La chanson de Craonne
Quand au bout d'huit jours, le r'pos terminé,
On va r'prendre les tranchées,
Notre place est si utile
Que sans nous on prend la pile.
Mais c'est bien fini, on en a assez,
Personn' ne veut plus marcher,
Et le coeur bien gros, comm' dans un sanglot
On dit adieu aux civ'lots.
Même sans tambour, même sans trompette,
On s'en va là haut en baissant la tête.
{Refrain:}
Adieu la vie, adieu l'amour,
Adieu toutes les femmes.
C'est bien fini, c'est pour toujours,
De cette guerre infâme.
C'est à Craonne, sur le plateau,
Qu'on doit laisser sa peau
Car nous sommes tous condamnés
C'est nous les sacrifiés !
Huit jours de tranchées, huit jours de souffrance,
Pourtant on a l'espérance
Que ce soir viendra la r'lève
Que nous attendons sans trêve.
Soudain, dans la nuit et dans le silence,
On voit quelqu'un qui s'avance,
C'est un officier de chasseurs à pied,
Qui vient pour nous remplacer.
Doucement dans l'ombre, sous la pluie qui tombe
Les petits chasseurs vont chercher leurs tombes.
{au Refrain}
C'est malheureux d'voir sur les grands boul'vards
Tous ces gros qui font leur foire ;
Si pour eux la vie est rose,
Pour nous c'est pas la mêm' chose.
Au lieu de s'cacher, tous ces embusqués,
F'raient mieux d'monter aux tranchées
Pour défendr' leurs biens, car nous n'avons rien,
Nous autr's, les pauvr's purotins.
Tous les camarades sont enterrés là,
Pour défendr' les biens de ces messieurs-là.
{au Refrain}
Ceux qu'ont l'pognon, ceux-là r'viendront,
Car c'est pour eux qu'on crève.
Mais c'est fini, car les trouffions
Vont tous se mettre en grève.
Ce s'ra votre tour, messieurs les gros,
De monter sur l'plateau,
Car si vous voulez la guerre,
Payez-la de votre peau !
A Canção de Craonne
Quando, após oito dias, o descanso acabar,
Vamos voltar para as trincheiras,
Nosso lugar é tão necessário
Que sem nós, vão se dar mal.
Mas já chega, estamos cansados,
Ninguém quer mais marchar,
E com o coração pesado, como num soluço,
Dizemos adeus aos civis.
Mesmo sem tambor, mesmo sem trompete,
Vamos embora lá em cima, de cabeça baixa.
{Refrão:}
Adeus vida, adeus amor,
Adeus a todas as mulheres.
Já chega, é pra sempre,
Dessa guerra infame.
É em Craonne, no planalto,
Que devemos deixar nossa pele
Pois estamos todos condenados,
Nós somos os sacrificados!
Oito dias de trincheiras, oito dias de sofrimento,
Ainda assim temos esperança
Que esta noite venha a troca
Que estamos esperando sem parar.
De repente, na noite e no silêncio,
Vemos alguém se aproximando,
É um oficial de caçadores a pé,
Que vem nos substituir.
Calmamente na sombra, sob a chuva que cai,
Os pequenos caçadores vão buscar suas tumbas.
{Refrão}
É triste ver nos grandes bulevares
Todos esses ricos fazendo sua festa;
Se para eles a vida é bela,
Para nós não é a mesma coisa.
Em vez de se esconder, todos esses covardes,
Seria melhor subirem para as trincheiras
Para defender seus bens, pois nós não temos nada,
Nós, os pobres soldados.
Todos os camaradas estão enterrados lá,
Para defender os bens desses senhores.
{Refrão}
Aqueles que têm grana, esses voltarão,
Pois é por eles que estamos morrendo.
Mas já chega, pois os soldados
Vão todos entrar em greve.
Vai ser a vez de vocês, senhores ricos,
Subirem para o planalto,
Pois se vocês querem a guerra,
Paguem com a própria pele!