À ma manière
C'était pour mieux me retrouver à ma manière
Pour ne pas me faire trop de peine
J'ai mis mon cœur en quarantaine à ma manière
C'est bien en quittant mon pays
Que je me suis fait un ami à ma manière
Et quand je serai revenue
Je donnerai une fois de plus a ma manière
Ma vie ma vie je n'en ai qu'une mais je la veux
Libre et sans toi j'en ai le droit
Elle est à moi ma vie
Ma vie je l'ai reçue sans la vouloir
Mais elle vaut plus qu'une chanson plus que la gloire
Ma vie n'est pas une illusion
Je suis comme je suis sans façon à ma manière
Quand on est beau au fond des yeux
On peut crier qu'on est heureux à sa manière
Je ne veux pas frôler le délire
En vous disant j'aimerais mourir à ma manière
Seule et dans les bras d'une scène
En vous chantant combien j'vous aime à ma manière
Ma vie ma vie je n'en ai qu'une mais je la veux
Libre et sans toi j'en ai le droit
Elle est à moi ma vie
Ma vie je l'ai reçue sans la vouloir
Mais elle vaut plus qu'une chanson plus que la gloire
À Minha Maneira
Foi pra eu me reencontrar à minha maneira
Pra não me machucar demais
Coloquei meu coração em quarentena à minha maneira
Foi ao deixar meu país
Que fiz um amigo à minha maneira
E quando eu voltar
Vou dar mais uma vez à minha maneira
Minha vida, minha vida, só tenho uma, mas eu a quero
Livre e sem você, eu tenho esse direito
Ela é minha, minha vida
Minha vida eu recebi sem querer
Mas vale mais que uma canção, mais que a fama
Minha vida não é uma ilusão
Sou como sou, sem frescura, à minha maneira
Quando a gente é bonito por dentro
Pode gritar que é feliz à sua maneira
Não quero flertar com a loucura
Ao dizer que gostaria de morrer à minha maneira
Sozinha e nos braços de um palco
Cantando pra vocês o quanto eu amo à minha maneira
Minha vida, minha vida, só tenho uma, mas eu a quero
Livre e sem você, eu tenho esse direito
Ela é minha, minha vida
Minha vida eu recebi sem querer
Mas vale mais que uma canção, mais que a fama