Tes grands chevaux
Grimpe pas dans les rideaux,
Monte pas sur tes grands chevaux
C'était rien qu'une histoire, une aventure d'un soir
J'avais besoin de quelqu'un pour me dorloter
Comme d'habitude toi tu étais trop occupé
Mais fait toi z'en pas c'est toi l'homme de ma vie.
Allez reviens sur terre, s'il-te-plaît calme tes nerfs
C'était rien qu'une histoire une aventure d'un soir
É pargne-moi le sermon, pose-moi pas trop d'questions
J'me sentais un peu seule toi tu m'faisais la gueule
J'avais besoin de quelqu'un pour me chouchouter
Pis par hasard il s'est trouvé à mes côtés
Mais fait toi z'en pas c'est toi l'homme de ma vie.
Dès l'début j'lui ai dit que c'était seulement pour une nuit
Lui y voulait pas plus qu'une petite baise entre amis
J'lui ai parlé de nos plans futurs de notre mariage en Côte d'Azur
T'auras la chance de l'rencontrer à la réception j'l'ai invité
Comme prévu tout s'est passé à la perfection
Bien entendu il s'est tapé toutes tes questions
C'était clair que c'était toi l'homme de ma vie.
J'me serais jamais douté que tu serais si willing que ça,
Que notre lune de miel se terminerait en trippe à troi
Et que vous deux yeux dans les yeux vous reconstruiriez l'avenir
Pendant que moi j'serais plantée là célibataire en devenir
J'ai grimpé dans les rideaux
J'ai monté mes grands chevaux
Vous deux c'est une histoire qu'est partie pour la gloire
J'ai consulté un psy deux ans de thérapie
Maintenant j'vais un peu mieux mais j'ai pris un coup de vieux
J'ai pas vraiment envie de m'faire courtiser
De c'temps-là y'a personne qui s'tient à mes côtés
Ça tombe pile j'veux pas d'homme dans ma vie.
Teus grandes cavalos
Não suba nas cortinas,
Não monte nos teus grandes cavalos.
Era só uma história, uma aventura de uma noite.
Eu precisava de alguém pra me mimar,
Como sempre, você estava ocupado demais.
Mas não se preocupe, você é o homem da minha vida.
Vai, volta pra realidade, por favor, acalma os nervos.
Era só uma história, uma aventura de uma noite.
Me poupe do sermão, não me faça muitas perguntas.
Eu me sentia um pouco sozinha, você estava de cara feia.
Eu precisava de alguém pra me cuidar,
E por acaso ele estava ao meu lado.
Mas não se preocupe, você é o homem da minha vida.
Desde o começo eu disse que era só por uma noite.
Ele não queria mais do que uma rapidinha entre amigos.
Falei sobre nossos planos futuros, nosso casamento na Côte d'Azur.
Você vai ter a chance de conhecê-lo na recepção, eu o convidei.
Como previsto, tudo aconteceu perfeitamente.
Claro que ele teve que responder todas as suas perguntas.
Era claro que você era o homem da minha vida.
Eu nunca imaginei que você fosse tão disposto assim,
Que nossa lua de mel terminaria em uma tripla.
E que vocês dois, olho no olho, reconstruiriam o futuro,
Enquanto eu ficaria ali, solteira em potencial.
Eu subi nas cortinas,
Eu montei meus grandes cavalos.
Vocês dois é uma história que começou pra brilhar.
Eu consultei um psicólogo, dois anos de terapia.
Agora estou um pouco melhor, mas envelheci rápido.
Não estou realmente a fim de ser cortejada.
Nesse tempo, não tem ninguém ao meu lado.
Caiu como uma luva, eu não quero homem na minha vida.