Tradução gerada automaticamente

L'ufficio Delle Cose Perdute
Gino Paoli
O Escritório das Coisas Perdidas
L'ufficio Delle Cose Perdute
Na grande tartarugaNella grande tartaruga
com os telhados de escamas cinzascon i tetti a scaglie grige
se misturam os cheirossi rincorrono gli odori
a cori colori
e as prostitutase le puttane
no grande ventre do paísnel gran ventre del paese
há lugares queci son posti che
são estranhossono strani
às vezes até pra mimcerte volte anche per me
Na estrada que leva ao portoSulla strada che val al porto
depois de um arco tem uma praçadopo un'arco c'e' una piazza
sempre cheia de criançassempre piena di bambini
algum gatoqualche gatto
e um vendedor ambulantee un vu cumpra'
entre uma loja de botões e umtra un negozio di bottoni e un
tipo que se faztizio che si fa'
há um escritório sem placa e sem idadec'e' un ufficio senza targa e senza eta'
e é um escritório do ventoed e' un ufficio del vento
coisas perdidas aquelascose perdute quelle
que sumiram no fundoche son sparite in fondo
de algum momento fechadoa qualche momento chiuso
E é um escritório cheioEd e' un ufficio pieno
de velhas tralhasdi vecchie cianfrusaglie
de dias pouco usados e de velasdi giorni poco usati e di candeline
de outra épocadi un'altra eta'
Fui lá procurarSono andato li a cercare
os cabelos que perdii capelli che ho perduto
o sorriso do meu paiil sorriso di mio padre
e o canto de um amigoed il canto di un amico
quero de volta meus vinte anosvoglio indietro i miei vent'anni
e as esperanças a maise le speranze in piu'
quero a árvore dos comovoglio l'albero dei come
e dos porquêse dei perche'
Mas dentro daquele momentoMa dentro quel momento
não há no meu jardimnon c'e' nel mio giardino
a árvore que planteil'albero che ho piantato
alguns anos atrásqualche anno fa'
para sempreper sempre
Mas no escritório dasMa nell'ufficio delle
coisas perdidas eu devocose perdute devo
em troca dos vinte anosin cambio dei vent'anni
dar tudoridare tutto
tudo que eu tenhotutto quello che ho
E volto devagar pra casaE ritorno piano a casa
com as rugas e os pensamentoscon le rughe ed i pensieri
deixo lá meus vinte anoslascio li' i miei vent'anni
os cabelos, os sonhos a maisi capelli, i sogni in piu'
tá bom ficarmi va bene rimanere
com o que eu tenhocon quello che ho
volto pra casatorno a casa
abro a portaapro la porta
e você está láe ci sei tu
e você está láe ci sei tu
e você está lá.e ci sei tu.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gino Paoli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: