Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kanousei Girl (Yorinuki Gintama-san)
Gintama
Garota do Potencial
Kanousei Girl (Yorinuki Gintama-san)
Dia de hoje, amanhã, amanhã é dia de hoje, como se fosse um dia qualquer
じつげつび あした あした じつげつびやのようなひびの
Jitsugetsu-bi ashita ashita jitsugetsu-bi ya no youna hibi no
O futuro é 'agora [hoje]' cercado por desejos e anseios
さきは 'げんざい [いま]' よくぼうのまとねらって
Saki wa 'genzai [ima]' yokubou no mato neratte
Deslizando, um instante, um segundo, me deixando levar
すりへってくいっしゅんいちびょうとがらせて
Surihette ku isshun ichi-byou togara sete
Com a brisa que traz um sentimento renovado
よどんだきぶんにあけたかざあな
Yodonda kibun ni aketa kazaana
Este planeta [estrela] está preso em um ciclo
このちきゅう [ほし]-ごととじこめられた
Kono chikyuu [hoshi]-goto tojikome rareta
Como um balão preto flutuando no céu noturno
くろいごむふうせんみたいなよぞら
Kuroi gomu fuusen mitaina yozora
oh oh, vamos lá! DE ALGUM LUGAR, vamos lá!
oh oh way to go! NANIKARA way to go!
oh oh way to go! NANIKARA way to go!
oh oh, vamos lá! ATÉ ONDE, vamos lá!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh, vamos lá! ATÉ ONDE, vamos lá!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
Vamos lá, vamos lá
Let's Go let's Go
Let's Go let's Go
Não tenho tempo para sonhar sem um sonho
ゆめのないゆめみるほどひまじゃないから
Yume no nai yumemiru hodo hima janaikara
Falo de um sonho revolucionário, como se fosse real
かくめいぜんやみたいなゆめはなして
Kakumei zen'ya mitaina yume hanashite
Não preciso de estímulos chatos, só quero
たいくつなしげきはいらないめいっぱいの
Taikutsuna shigeki wa iranai me-ippai no
Um tédio estimulante, me traga isso
しげきてきなたいくつをちょうだい
Shigeki-tekina taikutsu o choudai
Para escapar deste pesadelo, não tenho escolha
このあくむからのがれるにははもう
Kono akumu kara nogareru ni hamou
Só posso acordar, não há outra saída
めをさますしかてはないんだから
Me o samasu shika te wa nai ndakara
oh oh, vamos lá! ATÉ ONDE, vamos lá!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
Atravessando a realidade, já estou na jornada ~tá-tá
げんじょうつきぬけてだはらっただ~つだった
Genjou tsukinukete daha ratta-da ~tsu-da tta
A lógica impulsiva me leva, o destino está
しょうどうてきろんりせいとびのったうんめいが
Shoudou-teki ronri-sei tobinotta unmei ga
Não sei aonde vou, mas sigo em frente ~tá-tá
どこつくのかわしらないわらったった
Doko tsuku no ka wa shiranai wa rattatta
Com o vento, abro os braços
かぜにりょうてをひろげた
Kaze ni ryoute o hirogeta
Na estrada sem saída, seguindo por um caminho
なんせんとうりのみちなきみちからたどったみちの
Nan sen-touri no michi naki michi kara tadotta michi no
O futuro é 'agora [hoje]' mirando os desejos
さきは 'げんざい [いま]' よくぼうのまとめざして
Saki wa 'genzai [ima]' yokubou no mato mezashite
Deixe a preocupação de lado, bata forte na pedra
しんぱいせいならはじからいしばしはたきわって
Shinpai-seinara haji kara Ishibashi hataki watte
Um dia, não preciso de segurança que se quebre
いつかこわれるあんしんはいらない
Itsuka kowareru anshin wa iranai
Se eu me apressar, vou conseguir
いきいそげばいきいそいだぶんの
Iki isogeba iki isoida-bun'no
Porque posso agarrar a felicidade
しあわせさきどりできるんだから
Shiawase sakidori dekiru ndakara
oh oh, vamos lá! ATÉ ONDE, vamos lá!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
Liberando emoções, já estou na dança ~tá-tá
かんじょうときはなてだはらっただ~つだった
Kanjou tokihanate daha ratta-da ~tsu-da tta
Com a intuição, danço, a possibilidade é real
ほんのうてきかんでだんすおどれかのうせいがうる
Hon'nou-teki kan de dansu odore kanou-sei gauru
Não sei o que é esse medo que não para ~tá-tá
やまないおくびょうふうしらないわらったった
Yamanai okubyou-fuu shiranai wa rattatta
A paixão arde dentro do peito
むねにじょうねつひとはひら
Mune ni jounetsu hito hira
Atravessando a realidade, já estou na jornada ~tá-tá
げんじょうつきぬけてだはらっただ~つだった
Genjou tsukinukete daha ratta-da ~tsu-da tta
A lógica impulsiva me leva, o destino está
しょうどうてきろんりせいとびのったうんめいが
Shoudou-teki ronri-sei tobinotta unmei ga
Não sei aonde vou, mas sigo em frente ~tá-tá
どこつくのかわしらないわらったった
Doko tsuku no ka wa shiranai wa rattatta
Queimando para brilhar
かがやくためにもやした
Kagayaku tame ni moyashita
A paixão que não se apaga dentro do peito
きえないじょうねつひとはひら
Kienai jounetsu hito hira
oh oh, vamos lá! DE ALGUM LUGAR, vamos lá!
oh oh way to go! NANIKARA way to go!
oh oh way to go! NANIKARA way to go!
oh oh, vamos lá! ATÉ ONDE, vamos lá!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh, vamos lá! ATÉ ONDE, vamos lá!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
Vamos lá, vamos lá
Let's Go Let's Go
Let's Go Let's Go
oh oh, vamos lá! DE ALGUM LUGAR, vamos lá!
oh oh way to go! NANIKARA way to go!
oh oh way to go! NANIKARA way to go!
oh oh, vamos lá! ATÉ ONDE, vamos lá!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh, vamos lá! ATÉ ONDE, vamos lá!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
oh oh way to go! NANIMADE way to go!
Vamos lá, vamos lá
Let's Go Let's Go
Let's Go Let's Go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gintama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: