
Chi È Colei Che S'Avvicina
Gioacchino Antonio Rossini
Quem É Aquela Se Aproxima?
Chi È Colei Che S'Avvicina
[Macrobio][Macrobio]
Quem é aquela se aproxima?Chi è colei che s'avvicina?
Quem é? Quem é?Chi è? Chi è?
É uma bailarina de primeiraÈ una prima ballerina
Sim, é uma bailarina de primeiraSì, è una prima ballerina
No teatro de LuganoSul teatro di Lugano
Grande furor na plateia!Gran furor nel solimano!
Grande furor, grande furorGran furor, gran furor
Muito obrigado, estamos de acordoMille grazie, siamo intesi
O jornal falará sobre issoIl giornal ne parlerà
[Cantora][Cantante]
Onde está o diretor?Dov'è il direttore?
[Macrobio][Macrobio]
De uma cantora de primeiraD'una prima cantatrice
Vem a mãe sozinha, sozinhaVien la mamma sola, sola
A mãezona, a mãezonaLa mammona, la mammona
Do teatro Trajano em Roma até a fênix em GênovaNel Traiano alla fenice
Há grande furor ó minha filhinha!Gran furor la mia figluola!
Grande furor, grande furorGran furor, gran furor
Muito obrigado, estamos de acordoMille grazie, siamo intesi
O jornal, jornal falará sobre issoIl giornale, il giornal ne parlerà
A jovem Fiammetta com o irmãoLa fiammetta col fratello
Outra para a primeira páginaAltra prima sul cartello
Eis o irmão, o irmão da irmã famosaCol fratello, fratello della sorella
Outra para a primeira páginaAltra prima sul cartello
Muito obrigado, estamos de acordoMille grazie, siamo intesi
O jornal falará sobre issoIl giornal ne parlerà
Uma multidão má já cresceuMala folla già s'accresce
Uma multidão má já cresceuMala folla già s'accresce
Não consigo ouvir todo mundoTutti udir non mi riesce
Virtuosos de todas as raçasVirtuosi d'ogni razza
Que retornam à praçaChe ritornano alla piazza
Baixos, músicos e bailarinosBassi, musici e ballerini
Cantores de todas as raçasCantatesi d'ogni razza
Que retornam à praçaChe ritornano alla piazza
Observem que confusão!Osservate che scompiglio!
Que murmurinho, que murmurinho se faz aqui!Che bisbiglio, che bisbiglio qui si fa!
Observem que confusão!Osservate che scompiglio!
Que murmurinho, que murmurinhoChe bisbiglio, che bisbiglio
Que murmurinho se faz aqui!Che bisbiglio qui si fa!
Que murmurinho, que murmurinhoChe bisbiglio, che bisbiglio
Que murmurinho se faz aqui!Che bisbiglio qui si fa!
[Macrobio][Macrobio]
Eis aí, eis aíLargo, largo
Aqui está o maestroEcco il maestro
O maestro dom pelágioIl maestro don pelagio
Eis aí, eis aíLargo, largo
Ao maestro, ao maestro dom pelágioAl maestro, al maestro don pelagio
Quantos beijos, quantos beijosQuanti bacci, quanti bacci
Devagar, mas já chegaAdagio, ma basta
Sem mais beijos, sem mais beijos, por caridadeNon più bacci, non più bacci in carità
Já chega, já chega, já chega, já chegaBasta, basta, basta, basta
Mas quem é esse outro aqui?Ma chi è mai quest'altro qua?
É o poeta frescurentoÈ il poeta faccia fresca
Que nunca sabe o que querChe non sa quel che si pesca
Quanta falação! Quanta falação!Quante ciarle! Quante ciarle!
Sim, senhorSì, signore
Vocês fazem um grande furorVoi farete gran furore
Vocês fazem um grande furorVoi farete gran furore
Vocês fazem um grande furorVoi farete gran furore
Essa música é divinaQuesta musica è divina
Não há drama mais beloPiù bel dramma non si dà
Não, não, não, sim, sim, simNo, no, no, sì, sì, sì
Essa música é divinaQuesta musica è divina
Não, não, não, não, não, nãoNo, no, no, no, no, no
Não há drama mais beloPiù bel dramma non si dà
Essa música divinaQuesta musica divina
Quantos beijos, quanta falação!Quanti bacci, quante ciarle!
Não há drama mais beloPiù bel dramma non si dà
O poeta com os papéisIl poeta con le carte
O maestro com a partituraIl maestro con la parte
Quantos beijos, quanta falação!Quanti bacci, quante ciarle!
Justo Deus! Que insistência é essaGiusti dei! Che assedio è questo
Quem me salva por piedade?Chi mi salva per pietà?
Justo Deus! Justo Deus!Giusti dei! Giusti dei!
Quem me salva, quem me salva por piedade?Chi mi salva, chi mi salva per pietà?
Justo Deus! Justo Deus!Giusti dei! Giusti dei!
Quem me salva, quem me salva por piedade?Chi mi salva, chi mi salva per pietà?
Quem me salva por piedade?Chi mi salva per pietà?
Quem me salva por piedade?Chi mi salva per pietà?
Quem me salva por piedade?Chi mi salva per pietà?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gioacchino Antonio Rossini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: