Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 120

Se Inclinassi a Prender Moglie

Gioacchino Antonio Rossini

Letra

Se Eu Tivesse Que Casar

Se Inclinassi a Prender Moglie

[Lindoro]
[Lindoro]

Se eu tivesse que casar
Se inclinassi a prender moglie

Tantas coisas seriam necessárias
Ci vorrebber tante cose

Se eu tivesse que casar
Se inclinassi a prender moglie

Tantas coisas seriam necessárias
Ci vorrebber tante cose

Apenas uma em cem pretendentes
Una appena in cento spose

Apenas uma em cem pretendentes
Una appena in cento spose

Sim, poderia combinar
Sì, potrebbe combinar

Sim, poderia, sim, poderia combinar
Sì, potrebbe, sì, potrebbe combinar

Se eu tivesse que casar
Se dovressi a prender moglie

Tantas coisas seriam necessárias
Ci vorrebber tante cose

Tantas coisas seriam necessárias
Ci vorrebber tante cose

Tantas coisas seriam necessárias
Ci vorrebber tante cose

Apenas uma em cem pretendentes
Una appena in cento spose

Apenas uma em cem pretendentes
Una appena in cento spose

Elas todas podem, elas todas podem
Le può tutte, le può tutte

Elas todas podem combinar
Le può tutte combinar

Elas todas podem combinar
Le può tutte combinar

Elas todas podem combinar
Le può tutte combinar

[Mustafá]
[Mustafá]

Você quer beleza? Você quer riqueza?
Vuoi bellezza? Vuoi ricchezza?

Graça? Amor? Te consolo
Grazie? Amore? Ti consola

Encontrará tudo em uma só
Trovi tutto in questa sola

Encontrará tudo em uma só
Trovi tutto in questa sola

Ela é uma mulher singular
È una donna singolar

Ela é uma mulher, ela é uma mulher singular
È una donna, è una donna singolar

Você quer riqueza? Você quer beleza?
Vuoi ricchezza? Vuoi bellezza?

Você quer riqueza? Você quer beleza?
Vuoi ricchezza? Vuoi bellezza?

Você quer amor? Você quer riqueza?
Vuoi amore? Vuoi ricchezza?

Você quer beleza? Te consolo
Vuoi bellezza? Ti consola

Encontrará tudo em uma só
Trovi tutto in questa sola

Encontrará tudo em uma só
Trovi tutto in questa sola

Ela é uma mulher, ela é uma mulher
È una donna, è una donna

Ela é uma mulher singular
È una donna singolar

Ela é uma mulher singular
È una donna singolar

Ela é uma mulher singular
È una donna singolar

[Lindoro]
[Lindoro]

Por exemplo, eu queria uma
Per esempio, la vorrei

Sincera, sincera e boa
Schietta Schietta e buona

[Mustafá]
[Mustafà]

Ela é tudo isso, ela é tudo isso
È tutta lei, È tutta lei

[Lindoro]
[Lindoro]

Por exemplo, eu gostaria de
Per esempio, io vorrei

Dois belos olhos
Due begli occhi

[Mustafá]
[Mustafà]

São duas estrelas
Son due stelle

São duas estrelas
Son due stelle

[Lindoro]
[Lindoro]

Cabelos
Chiome

[Mustafá]
[Mustafà]

Negros
Nere

[Lindoro]
[Lindoro]

Bochechas
Guance

[Mustafá]
[Mustafà]

Belas
Belle

[Lindoro]
[Lindoro]

Cabelos
Chiome

[Mustafá]
[Mustafà]

Negros
Nere

[Lindoro]
[Lindoro]

Rosto
Volto

[Mustafá]
[Mustafà]

Belo
Bello

[Lindoro]
[Lindoro]

Por todos os lados eu tropeço
D'ogni parte io qui m'inciampo

O que direi? O que farei?
Che ho da dire? Che ho da fare?

[Mustafá]
[Mustafà]

Querido amigo, não há escapatória
Caro amico, non c'è scampo

Se vê-la, você há de cair nessa
Se la vedi, hai da cascar

[Lindoro]
[Lindoro]

Por todos os lados eu tropeço
D'ogni parte io mi confondo

[Mustafá]
[Mustafà]

Querido amigo, não há escapatória
Caro amico, non c'è scampo

[Lindoro]
[Lindoro]

O que direi? O que farei?
Che ho da dire? Che ho da far?

[Mustafá]
[Mustafà]

Se vê-la, você há de cair nessa
Se la vedi, hai da cascar

Há de cair nessa
Hai da cascar

Há de cair nessa
Hai da cascar

Há de cair nessa
Hai da cascar

Há de cair nessa
Hai da cascar

[Lindoro]
[Lindoro]

Ah, me perco, me confundo
Ah, mi perdo, mi confondo

Que maldito imbróglio
Quale imbroglio maledetto

[Mustafá]
[Mustafà]

Vamos logo
Presto andiamo

[Lindoro]
[Lindoro]

Sinto amor, que dentro do peito
Sento amor, che dentro il petto

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

[Mustafá]
[Mustafà]

Você é de gelo? Você é de pedra?
Sei di ghiaccio? Sei di stucco?

Venha, venha: O que te impede?
Vieni, vieni: Che t'arresta?

Uma mulher como essa
Una moglie come questa

Você é de gelo? Você é de pedra?
Sei di ghiaccio? Sei di stucco?

Venha, venha: O que te impede?
Vieni, vieni: Che t'arresta?

Acredite em mim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

[Lindoro]
[Lindoro]

Sinto amor, que dentro do peito
Sento amor, che dentro il petto

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

[Mustafá]
[Mustafà]

Acredite em mim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

[Lindoro]
[Lindoro]

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

[Mustafá]
[Mustafà]

Acredite em mim, acredite em mim
Credi a me, credi a me

Acredite em mim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

Venha, vamos
Vieni andiamo

[Lindoro]
[Lindoro]

Ela tem belos olhos
Ha begl'occhi

[Mustafá]
[Mustafà]

São duas estrelas
Son due stelle

[Lindoro]
[Lindoro]

Sincera e boa
Schiettae buona

[Mustafá]
[Mustafà]

Ela é tudo isso
È tutta lei

[Lindoro]
[Lindoro]

Cabelos
Chiome

[Mustafá]
[Mustafà]

Negros
Nere

[Lindoro]
[Lindoro]

Bochechas
Guance

[Mustafá]
[Mustafà]

Belas
Belle

[Lindoro]
[Lindoro]

Cabelos
Chiome

[Mustafá]
[Mustafà]

Negros
Nere

[Lindoro]
[Lindoro]

Bochechas
Guance

[Mustafá]
[Mustafà]

Belas
Belle

[Lindoro]
[Lindoro]

Ah, me perco, me confundo
Ah, mi perdo, mi confondo

Que imbróglio maldito
Quale imbroglio maledetto

[Mustafá]
[Mustafà]

Você é de gelo? Você é de pedra?
Sei di ghiaccio? Sei di stucco?

Você é de gelo? Você é de pedra?
Sei di ghiaccio? Sei di stucco?

Venha, venha: O que te impede?
Vieni, vieni: Che t'arresta?

[Lindoro]
[Lindoro]

Sinto amor, que dentro do peito
Sento amor, che dentro il petto

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

[Mustafá]
[Mustafà]

Uma esposa como essa
Una moglie come questa

Uma esposa como essa
Una moglie come questa

Acredite em mim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

[Lindoro]
[Lindoro]

Sinto amor, que dentro do peito
Sento amor, che dentro il petto

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

[Mustafá]
[Mustafà]

Você é de gelo? Você é de pedra?
Sei di ghiaccio? Sei di stucco?

Venha, venha: O que te impede?
Vieni, vieni: Che t'arresta?

Você é de gelo? Você é de pedra?
Sei di ghiaccio? Sei di stucco?

Venha, venha: O que te impede?
Vieni, vieni: Che t'arresta?

Uma esposa como essa
Una moglie come questa

Acredite em mim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

Uma esposa como essa
Una moglie come questa

Acredite em mim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

E acredite em mim, você vai gostar
E credi a me, ti piacerà

Acredite em mim, você vai
Credi a me ti, credi a me ti

Acredite em mim, você vai
Credi a me, ti piacerà

Sim, sim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

Sim, sim, você vai gostar
Sì, sì ti piacerà

Sim, sim, você vai gostar
Sì, sì ti piacerà

Sim, sim, você vai gostar
Sì, sì ti piacerà

Sim, sim, você vai gostar
Sì, sì ti piacerà

[Lindoro]
[Lindoro]

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

[Mustafá]
[Mustafà]

Uma esposa como essa
Una moglie come questa

Uma esposa como essa
Una moglie come questa

Uma esposa como essa
Una moglie come questa

Acredite em mim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

[Lindoro]
[Lindoro]

Sinto amor, que dentro do peito
Sento amor, che dentro il petto

Sinto amor, que dentro do peito
Sento amor, che dentro il petto

Martelando, martelando
Martellando, martellando

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

Sinto amor, que dentro do peito
Sento amor, che dentro il petto

Sinto amor, que dentro do peito
Sento amor, che dentro il petto

Martelando, martelando
Martellando, martellando

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

[Mustafá]
[Mustafà]

Acredite em mim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

Acredite em mim, você vai gostar
Credi a me, ti piacerà

Você vai gostar
Ti piacerà

Você vai gostar
Ti piacerà

Você vai gostar
Ti piacerà

[Lindoro]
[Lindoro]

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

O coração vai me martelando
Martellando il cor mi va

O coração me vai
Il cor mi va

O coração me vai
Il cor mi va

O coração me vai
Il cor mi va

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Gioachino Antonio Rossini. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Frédérick e traduzida por Frédérick. Revisão por Frédérick. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gioacchino Antonio Rossini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção