Tradução gerada automaticamente

E allora dai!
Giorgio Gaber
Então vai lá!
E allora dai!
Essa é uma canção de protestoQuesta è una canzone di protesta
que não protesta contra ninguém, na verdade,che non protesta contro nessuno, anzi,
somos todos a favor.siamo tutti d'accordo.
Você me ensina que um amigoTu mi insegni che un amico
nunca deve ser traído,non si deve mai tradire,
um amigo é um tesouro,un amico è un tesoro,
já ouvi você dizer isso.te l'ho già sentito dire.
E todo mundo já sentiuEd ognuno l'ha provato
quando se sentiu sozinho,quando solo si è trovato,
a palavra de um amigola parola di un amico
pode te dar o que não tens.ti può dar quel che non hai.
Então vai lá, então vai lá,E allora dai, e allora dai,
as coisas certas você sabe,le cose giuste tu le sai,
então vai lá, então vai lá,e allora dai, e allora dai,
diga-me por que você não faz.dimmi perchè tu non le fai.
Dinheiro não é tudo,Il denaro non è tutto,
é uma frase que se diz,è una frase che si dice,
a vida tem muito maisnella vita c'è ben altro
que pode te fazer feliz.che può renderti felice.
E todo mundo fala isso sempre,E lo dicon tutti spesso,
rico ou pobre, é a mesma coisa,ricchi e poveri è lo stesso,
o dinheiro não curail denaro non guarisce
nem traz felicidade.e non dà felicità.
Então vai lá, então vai lá,E allora dai, e allora dai,
as coisas certas você sabe,le cose giuste tu le sai,
então vai lá, então vai lá,e allora dai, e allora dai,
diga-me por que você não faz.dimmi perchè tu non le fai.
Todo homem é igual a outroOgni uomo è uguale a un altro
quando vem das estrelas,quando viene dalle stelle,
não importa sua línguanon importa la sua lingua
ou a cor da pele.o il colore della pelle.
Isso já dizia o EvangelhoLo diceva anche il Vangelo
há dois mil anos atrás,già duemila anni fà,
finalmente estamos de acordo,finalmente siam d'accordo,
essa sim é civilização.questa sì che è civiltà.
Então vai lá, então vai lá,E allora dai, e allora dai,
as coisas certas você sabe,le cose giuste tu le sai,
então vai lá, então vai lá,e allora dai, e allora dai,
diga-me por que você não faz.dimmi perchè tu non le fai.
Você me ensina que a guerraTu m'insegni che la guerra
ohje não pode mais acontecer,oggi non si può più fare,
que bombas e canhõesche le bombe ed i cannoni
são coisas a evitar.sono cose da evitare.
Não se escreve nos jornaisNon si scrive sui giornali
que estamos todos solidários,siamo tutti solidali,
que a paz no mundo todoche la pace in tutto il mondo
salvará a humanidade?salverà l'umanità?
Então vai lá, então vai lá,E allora dai, e allora dai,
as coisas certas você sabe,le cose giuste tu le sai,
então vai lá, então vai lá,e allora dai, e allora dai,
diga-me por que você não faz.dimmi perchè tu non le fai.
Então vai lá, então vai lá,E allora dai, e allora dai,
as coisas certas você sabe,le cose giuste tu le sai,
então vai lá, então vai lá,e allora dai, e allora dai,
diga-me por que você não faz.dimmi perchè tu non le fai.
Então vai lá, então vai lá,E allora dai, e allora dai,
as coisas certas você sabe,le cose giuste tu le sai,
então vai lá, então vai lá,e allora dai, e allora dai,
diga-me por que você não faz.dimmi perchè tu non le fai.
Então vai lá, então vai lá,E allora dai, e allora dai,
as coisas certas você sabe......le cose giuste tu le sai......



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: