La razza in estinzione
Giorgio Gaber
Uma Raça Em Extinção
La razza in estinzione
Eu não gosto da fingir alegria
Non mi piace la finta allegria
Não suporto nem jantares acompanhados
non sopporto neanche le cene in compagnia
E com os jovens sou intransigente
e coi giovani sono intransigente
De certo modo, canções e transgressões
di certe mode, canzoni e trasgressioni
Não me interessam.
non me ne frega niente.
E sou até um pouco entediado
E sono anche un po' annoiato
De quem nos dá a moral
da chi ci fa la morale
E exalta como sagrada a vida conjugal
ed esalta come sacra la vita coniugale
E existem os gays que tem todas as razões
e poi ci sono i gay che han tutte le ragioni
Mas não consigo tolerar
ma io non riesco a tollerare
As suas exibições.
le loro esibizioni.
Eu não gosto de quem é muito solidário
Non mi piace chi è troppo solidale
E faz o especialista do social
e fa il professionista del sociale
Mas quem especula de quem está doente
ma chi specula su chi è malato
Dos deficientes, intoxicados e idosos
su disabili, tossici e anziani
É um verdadeiro criminal.
è un vero criminale.
Mas não vejo ninguém que se zanga
Ma non vedo più nessuno che s'incazza
Entre todos os dependentes da nova raça
fra tutti gli assuefatti della nuova razza
E quem inventa um belo partido
e chi si inventa un bel partito
Para nosso bem
per il nostro bene
Parece mesmo destinado
sembra proprio destinato
A tornar-se um palhaço.
a diventare un buffone.
Mas talvez seja eu que faço parte
Ma forse sono io che faccio parte
De uma espécie
di una razza
Em extinção.
in estinzione.
A minha geração viu
La mia generazione ha visto
As ruas, as praças lotadas
le strade, le piazze gremite
De gente apaixonada
di gente appassionata
Segura de devolver um sentido à vida
sicura di ridare un senso alla propria vita
Mas já são coisas do século passado
ma ormai son tutte cose del secolo scorso
A minha geração perdeu.
la mia generazione ha perso.
Eu não gosto de muita informação
Non mi piace la troppa informazione
Odeio até os jornais e a televisão
odio anche i giornali e la televisione
A cultura para as massas é uma idiotice
la cultura per le masse è un'idiozia
As filas com lanches nos museus
la fila coi panini davanti ai musei
Me dá melancolia.
mi fa malinconia.
E a tecnologia nos levará longe
E la tecnologia ci porterà lontano
Mas não tem ninguém que saiba o italiano
ma non c'è più nessuno che sappia l'italiano
O que há de bom é que na escola
c'è di buono che la scuola
Se atualiza com urgência
si aggiorna con urgenza
E com todos os novos testes
e con tutti i nuovi quiz
Nos garante a ignorância.
ci garantisce l'ignoranza.
Eu não gosto de nenhuma ideologia
Non mi piace nessuna ideologia
Não sou fanático pela democracia
non faccio neanche il tifo per la democrazia
Gente que tem o que dizer exitem muitas
di gente che ha da dire ce n'è tanta
A qualidade não é necessária
la qualità non è richiesta
É o número que conta.
è il numero che conta.
E até do meu país eu gosto menos
E anche il mio paese mi piace sempre meno
Não acredito na inteligência do povo italiano
non credo più all'ingegno del popolo italiano
Onde cada intelectual dá opinião
dove ogni intellettuale fa opinione
Mas se observar bem
ma se lo guardi bene
É o habitual idiota.
è il solito coglione.
Mas talvez seja eu que faço parte
Ma forse sono io che faccio parte
De uma espécie
di una razza
Em extinção.
in estinzione.
A minha geração viu
La mia generazione ha visto
Milhares de jovens prontos a tudo
migliaia di ragazzi pronti a tutto
Ficavam procurando
che stavano cercando
Talvez com presunção
magari con un po' di presunzione
Mudar o mundo
di cambiare il mondo
Podem contar aos filhos
possiamo raccontarlo ai figli
Sem qualquer remorso
senza alcun rimorso
Mas a minha geração perdeu.
ma la mia generazione ha perso.
Eu não gosto do mercado global
Non mi piace il mercato globale
Que é o paraíso de toda multinacional
che è il paradiso di ogni multinazionale
E amanhã fique tranquilo
e un domani state pur tranquilli
Haverão sempre ricos e pobres
ci saranno sempre più poveri e più ricchi
Mas todos mais idiotas.
ma tutti più imbecilli.
E imagino um futuro
E immagino un futuro
Sem qualquer remédio
senza alcun rimedio
Uma espécie de massa
una specie di massa
Sem um indivíduo
senza più un individuo
E vejo o nosso estado
e vedo il nostro stato
Que é pávido e impotente
che è pavido e impotente
Está sempre mais na ruína
è sempre più allo sfascio
E não interessa nada
e non gliene frega niente
E vejo até uma igreja
e vedo anche una Chiesa
Que se zanga
che incalza più che mai
Eu gostaria que desmoronasse
io vorrei che sprofondasse
Com todos os papas e jubileus.
con tutti i Papi e i Giubilei.
Mas esta é uma utopia
Ma questa è un'astrazione
É uma ideia de quem pertence
è un'idea di chi appartiene
A uma espécie
a una razza
Em extinção.
in estinzione.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: