Tradução gerada automaticamente

Angeleri Giuseppe
Giorgio Gaber
Angeleri Giuseppe
Angeleri Giuseppe
Não, agora não digo que ninguém deve mais… pelo amor de Deus.No, adesso non dico che uno non deve più… per carità.
Não digo também que precisamos eliminar o respeito, a educação, o calor humano, não!Non dico nemmeno che bisogna eliminare il rispetto, l'educazione, il calore, no!
Mas sim tornar tudo menos formal, menos falso. Naturalizar as relações desde os primeiros contatos coletivos.Casomai rendere tutto meno formale, meno finto. Naturalizzare i rapporti fin dai primi contatti collettivi.
(Sino)(Campanello)
[voz off:] Os senhores professores são convidados a se adequar às diretrizes éticas e morais sugeridas pela reforma ministerial que entra em vigor a partir deste ano letivo. (Sino)[voce fuori campo:] I signori insegnanti sono pregati di adeguarsi alle indicazioni etiche e morali suggerite dalla riforma ministeriale che entra in vigore a partire dal presente anno scolastico. (Campanello)
[Dentro de uma sala de aula:][All'interno di una aula scolastica:]
(Barulho)(Schiamazzi)
Bom dia, galera. Na verdade, oi!Buongiorno ragazzi. Anzi ciao!
Sim, sim, tudo bem, eu gosto, fiquem à vontade, falem, falem, sim, entendi, e sim, claro…Sì, sì va bene mi piace, fate pure, parlate, parlate, sì capisco, e sì sì certo…
Eu sou Alberto, Alberto Vannucchi, o novo professor de vocês. Vocês vão perceber logo que comigo é tudo diferente.Io sono Alberto, Alberto Vannucchi, il vostro nuovo maestro. Vi accorgerete subito che con me è tutto diverso.
Nada de autoritarismo, estou aqui para trabalhar a pedido, na verdade, para aprender, sim, para aprender com vocês. Entre nós, teremos uma relação de trabalho coletivo e amizade.Niente autoritarismo, sono qui per lavorare su richiesta anzi per imparare, sì, per imparare con voi. Tra di noi ci sarà un rapporto di lavoro collettivo e di amicizia.
Desculpem se eu fizer a chamada, sei que isso é coisa do passado, mas é por eles, sim, é por eles, não dá pra abrir mão de uma certa prática. Não dá pra abrir mão de uma certa prática, mesmo sabendo que é uma formalidade, né!?Scusate se faccio l'appello, so che sono cose superate ma è per loro, sì, è per loro, non si può fare a meno di una certa prassi. Non si può fare a meno di una certa prassi anche se tutti sappiamo che è una formalità, eh!?
Então vamos lá, começando:Dunque allora cominciamo eh:
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
[Coro de crianças:] Presente![Coro di bambini:] Presente!
Todos Angeleri Giuseppe. Legal isso. Não, é genial, sim, muito engraçado, sim, sim.Tutti Angeleri Giuseppe. Bella questa. No, è geniale, sì, molto spiritosa, sì sì.
Não, desculpem, eu preciso fazer a chamada, não é que eu me importe muito, pelo amor de Deus, mas é só pra gente se conhecer, pra saber quem somos.No scusate io devo fare l'appello, non è che ci tenga particolarmente per carità, ma proprio per conoscerci, insomma per sapere chi siamo.
Então vamos lá, de novo. Então, então:Allora dai, da capo di nuovo. Dunque, allora:
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
[Coro de crianças:] Presente![Coro di bambini:] Presente!
Uhm, uhm, uhm… Não, agora não sei o que fazer, sim. Quero dizer, entendi, somos todos iguais, certo, certo, ou não sabemos bem quem somos, melhor, sim, sim, de fato…Uhm, uhm, uhm… No, adesso non so cosa fare, sì. Voglio dire ho capito siamo tutti uguali, giusto, giusto, oppure non sappiamo bene chi siamo, meglio, sì sì infatti…
Não, mas agora… quer dizer, a chamada… eu, por exemplo, sou Alberto Vannucchi, alguém diz: "Alberto Vannucchi". "Presente!", ou seja, a chamada é que alguém te chama e você: "Presente". Tá claro, vai, vai.No ma adesso… cioè l'appello… io per esempio sono Alberto Vannucchi, uno dice: "Alberto Vannucchi". "Presente!", cioè l'appello è che uno ti chiama e tu: "Presente". È chiaro, dai, dai.
Então, vamos lá, de novo, vamos lá, pessoal, vai, vai, então:Allora, dunque, da capo, su su ragazzi, dai, dai, dunque:
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
[Coro de crianças:] Presente… Sou eu Angeleri Giuseppe…[Coro di bambini:] Presente… Sono io Angeleri Giuseppe…
(Barulho)(Schiamazzi)
…não, pessoal, não, não……no ragazzi, no, no…
Silêncio, pelo amor de Deus!!!Silenzio per Dio!!!
Oh. Vocês querem entender? Vou ser mais claro. Eu sou Alberto Vannucchi, alguém diz: "Angeleri Giuseppe" e eu: "Presente!", na hora… não, eu não sou eu…Oh. Lo volete capire? Sarò più chiaro. Io sono Alberto Vannucchi, uno dice: "Angeleri Giuseppe" e io: "Presente!", subito… no io non sono io…
Não, pessoal, por favor, agora eu vou fechar o registro, aqui, o registro não existe mais, vou guardar. Pronto, não estamos mais na escola, não estamos mais na cla…, estamos, estamos… estamos entre amigos.No ragazzi, vi prego, adesso io chiudo il registro, ecco il registro non c'è più, lo metto via. Ecco non siamo neanche più a scuola, non siamo neanche in cla…, siam, siam… siamo fra amici.
Agora eu imploro, eu suplico, me digam quem é Angeleri Giuseppe?Adesso io vi supplico, vi scongiuro, ditemi chi è Angeleri Giuseppe?
[Coro de crianças:] Sou eu Angeleri Giuseppe…[Coro di bambini:] Sono io Angeleri Giuseppe…
(Barulho)(Schiamazzi)
…não, não, não……no, no, no…
Não, pessoal, não!!!No ragazzi, no!!!
Sou eu Angeleri Giuseppe. Sou eu, tá na hora de dizer. Sou eu, mais cedo ou mais tarde tinha que sair, claro.Sono io Angeleri Giuseppe. Sono io, è ora di dirlo. Sono io, prima o poi doveva venir fuori certo.
Sou eu Angel… Sou eu!Sono io Angel… Sono io!
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
[Coro de crianças:] Angeleri Giuseppe.[Coro di bambini:] Angeleri Giuseppe.
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.
Angeleri Giuseppe.Angeleri Giuseppe.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: