Tradução gerada automaticamente

Il Contratiempo
Giorgio Gaber
O Contratempo
Il Contratiempo
O que eu tô fazendo deitado no chãoCosa faccio sdraiato per terra
bem no meio da rua no coração da noite?proprio in mezzo a una strada nel cuore della notte?
Devo estar com uma cara estranhaDevo avere anche un'aria bizzarra
minha cabeça tá pesada, tô todo quebrado.ho la testa pesante, ho le ossa tutte rotte.
Não parece uma coisa normal, nem civilizadaNon mi sembra una cosa normale, nemmeno civile
mas me deram um monte de porrada.ma mi han dato un sacco di botte.
Precisava de uma investigação sériaCi vorrebbe un'indagine seria
será que foi uma brincadeira ou talvez uma emboscada?sarà stato uno scherzo o forse anche un agguato.
Preciso entender bemHo bisogno di avere ben chiara
a mecânica do acidente senão não peço ajuda.la meccanica dell'incidente sennò non chiedo aiuto.
E pensar que no mundo tem um monte de gente boaE pensare che al mondo c'è un sacco di brave persone
me bateram com razão.mi han picchiato di santa ragione.
Olha, tinha que acontecerGuarda che doveva capitare
justo comigo que sou gentilproprio a me che son gentile
sou disponível e sociávelson disponibile e sociale
sou contra a guerrasono contro la guerra
que situação com a bunda no chãoche figura col culo per terra
não tô nem bêbado, não é vinhonon son mica ubriaco, non è mica vino
uma máscara de sangue, eu sempre disseuna maschera di sangue, io l'ho sempre detto
não confio em Milãonon mi fido di Milano
precisava de um curativo, uma faixaci vorrebbe un cerotto, una fascia
além do mais, em dois diasoltretutto tra due giorni
é o aniversário da Katiusha.è il compleanno di Katiusha.
Ohi, ohi, ohi, ohi, ohi, que dorOhi, ohi, ohi, ohi, ohi, che male
ohi, ohi, ohi, quem foi o covardeohi, ohi, ohi, chi è stato il vile
que me pegou de surpresa com os socos.che mi ha preso a pugni di sorpresa.
Ohi, ohi, ohi, ohi, ohi, que dorOhi, ohi, ohi, ohi, ohi, che male
ohi, ohi, ohi, não tenho palavrasohi, ohi, ohi, non ho parole
além da dor, tem a ofensa.oltre che al dolore c'è l'offesa.
Eu não tenho medo de ninguémIo non ho paura di nessuno
mas talvez eram mais de um.ma forse erano anche più di uno.
Eram com certeza dois, eram grandes tambémErano senz'altro due, erano anche grossi
será que eu fui rápido de reflexo?sarò stato pronto di riflessi
será que eu controlei a situação?sarò stato padrone della situazione?
Parece que não pela boca machucadaSi direbbe di no dal labbrone
minha coxa também tá doendomi fa male anche una coscia
ainda bem que eu tenho no bolsomeno male che c'ho ancora in tasca
um presentinho pra Katiushail regalino per Katiusha
é só pra dizer, assim todo machucado não dá pra ir.si fa per dire, così conciato non ci posso andare.
Mas chega! Talvez seja melhor diminuirMa ora basta! Forse è meglio sminuire
melhor pensar que fui bonzinhomeglio pensare che son stato bravo
que se alguém se comporta com honrache se uno si comporta con onore
me disseram que passa tudo, até a dor.mi hanno detto passa tutto anche il dolore.
Ohi, ohi, ohi, ohi, ohi, que dorOhi, ohi, ohi, ohi, ohi, che male
ohi, ohi, ohi, quem foi o covardeohi, ohi, ohi, chi è stato il vile
que me pegou de surpresa com os socos.che mi ha preso a pugni di sorpresa.
Ohi, ohi, ohi, ohi, ohi, que dorOhi, ohi, ohi, ohi, ohi, che male
ohi, ohi, ohi, não tenho palavrasohi, ohi, ohi, non ho parole
além da dor, tem a ofensa.oltre che al dolore c'è l'offesa.
Eu que sou esperto por naturezaIo che sono sveglio di natura
se não reagi, que figura!se non ho reagito, che figura!
Ainda tô deitado e resistindoSono ancora sdraiato e resisto
sem pedir ajudasenza chiedere aiuto
dúvido e reflexivo.dubbioso e riflessivo.
É certo que me bateramÈ sicuro che mi hanno picchiato
mas eu também fuima anch'io sono stato
tudo menos passivo.tutt'altro che passivo.
Não fiz papelão de que me envergonharNon ho fatto figure meschine di cui vergognarmi
mas só um erro esportivo.ma soltanto un errore sportivo.
É verdade, me deixaram todo estouradoÈ vero, mi han gonfiato
mas eu gostei de mim...ma mi sono piaciuto...
Socorro... socorro... socorro!Aiuto... aiuto... aiuto!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: