Tradução gerada automaticamente

Il Signor G Sul Ponte
Giorgio Gaber
O Senhor G na Ponte
Il Signor G Sul Ponte
A água que passa, a água que corre,L'acqua che passa, l'acqua che scorre,
tem um vento forte e chove um poucotira un gran vento e piove un po'
é noite profunda, há alguma luzè notte fonda, c'è qualche lume
estou em cima da ponte e olho o rio.sto sopra il ponte e guardo il fiume.
A que você pensa, meu senhor G?A cosa pensi, mio signor G?
pensa na vida, no que já se foiPensi alla vita a ciò che finì
no que você disse, no que você feza ciò che hai detto, a ciò che hai fatto
na sua coragem, no seu passado, que já passou!al tuo coraggio, al tuo passato, che è già passato!
A água que passa, a água que correL'acqua che passa, l'acqua che scorre
dentro daquela escuridão, além daquela escuridãodentro quel buio, oltre quel buio
faz muito frio, está quase invernofa molto freddo, è quasi inverno
estou em cima da ponte em um inferno.sto sopra il ponte in un inferno.
Em um inferno, meu senhor GIn un inferno, mio signor G
vamos lá, não diga frases assimvia, non diciamo frasi così
"tudo se ajeita" esse é o seu lema"tutto s'aggiusta" questo è il tuo motto
não se lembra, você sempre teve o que deu.non lo ricordi, hai sempre avuto quello che hai dato.
A água que passa, a água que correL'acqua che passa, l'acqua che scorre
como uma canção que não acabacome una nenia che non finisce
eu que a olho como se estivesse sonhandoio che la guardo come assopito
faria um mergulho todo vestido.ci farei un tuffo tutto vestito.
Todo vestido, meu senhor GTutto vestito, mio signor G
mas deixa pra lá, vai embora daíma lascia stare va via di lì
volta pra casa entre suas paredesritorna a casa tra le tue mura
entre seus parentes, se tiver desejos estranhos, pense na sua esposa.tra i tuoi parenti, se hai strane voglie pensa a tua moglie.
A água que passa, a água que correL'acqua che passa, l'acqua che scorre
que não reflete nem uma estrelache non riflette neppure una stella
passa um casal, alguém vivepassa una coppia, vive qualcuno
e sobre aquela ponte não há mais ninguém...e su quel punte non c'è più nessuno...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: