Tradução gerada automaticamente

L'amico
Giorgio Gaber
O Amigo
L'amico
Fala sério, que cara é essa, hein? Vamos lá, não vamos fazer um drama. Você vai ver que quando estiver melhor, vai rir disso!Parlato] Beh cos'è quella faccia eh? Dài su, non ne facciamo un dramma. Vedrai che quando sarai guarito ci ridi sopra!
Mas o que você tá fazendo? Mas o que você tá fazendo?Ma cosa fai? Ma cosa fai?
Para de chorar, você tá pior que uma criança!Dài non piangere, sei peggio d'un bambino!
Olha só, com a sua idade!Ma guarda un po', alla tua età!
Para com isso, o que as freiras vão pensar?Dài finiscila, che vuoi che sappiano le suore!
Para de ser tão neurótico, tá claro que você vai se recuperar!Ma smettila fissato, è chiaro che guarisci!
Mas o que você tá pensando, você vai ver que vai ficar bem.Ma che ti metti in mente, vedrai che starai bene.
Você vai ver, você vai ver…Vedrai, vedrai…
Você vai ver, vamos sair juntos e encontrar a floresta cheia de animaisVedrai, andremo in giro insieme e troveremo il bosco pieno di animali
e depois vamos de barco onde o mar é alto, no meio dos tubarõese poi andremo con la barca dove il mare è alto in mezzo ai pescecani
e depois, mortos de cansaço, vamos jantar na casa da tia Morinae poi stanchi morti andremo fuori a cena dalla zia Morina
que vai fazer coelho e nos dar aquele vinho que só ela tem.che ci farà il coniglio e ci darà quel vino che c'ha solo lei.
Você vai ver, você vai ver…Vedrai, vedrai…
Vamos nos embriagar juntos e cantar em coro nossas músicasCi ubriacheremo insieme e canteremo in coro le nostre canzoni
e depois vamos ser expulsos e acordar todos cheios de alegria.e poi ci butteranno fuori e sveglieremo tutti pieni d'allegria.
Mas o que você tá fazendo? Mas o que você tá fazendo?Ma cosa fai? Ma cosa fai?
Mas ainda tá chorando, vai, não é tão grave assim.Ma piangi ancora, dài, non è poi tanto grave.
Não faz isso, escuta o que eu digo, você não tem nada,Non far così, dà retta a me, non hai niente,
já falei com o médico.ho già parlato col dottore.
Você se sente morrendo, mas vai, o que você tá dizendo?Ti senti di morire, ma via, che cosa dici?
Você vai ver que amanhã de manhã vai estar bem melhor.Vedrai che domattina starai senz'altro meglio.
Você vai ver, você vai ver…Vedrai, vedrai…
Você vai ver, eu vou te levar pra dançar e você vai se sentir em forma como antesVedrai, ti porterò a ballare e ti farò sentire in forma come allora
você vai ver, nossas esposas em casa, vamos sair sozinhos em busca de aventuravedrai, le nostre mogli a casa, andremo in giro soli in cerca d'avventura
e como quando éramos jovens, você vai ser o melhor e vai me fazer sofrere come da ragazzi tu sarai il migliore e mi farai soffrire
você vai roubar a mulher de mim e vai me dizer rindo que ama só ela.mi ruberai la donna e mi dirai ridendo che ami solo lei.
Você vai ver, você vai ver…Vedrai, vedrai…
Vamos nos embriagar juntos e cantar em coro nossas músicasCi ubriacheremo insieme e canteremo in coro le nostre canzoni
e depois vamos ser expulsos e acordar todos cheios de alegria.e poi ci butteranno fuori e sveglieremo tutti pieni d'allegria.
Você vai ver…Vedrai…
Você vai ver…Vedrai…
Você vai ver…Vedrai…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: