Tradução gerada automaticamente

Una donna
Giorgio Gaber
Uma Mulher
Una donna
Uma mulher vestida em um traje eleganteUna donna fasciata in un abito elegante
uma mulher que guarda o belouna donna che custodisce il bello
uma mulher feliz por ser serpenteuna donna felice di essere serpente
uma mulher infeliz por ser isso e aquilo.una donna infelice di essere questo e quello.
Uma mulher que apesar dos homensUna donna che a dispetto degli uomini
desconfia daquelas coisas brancasdiffida di quelle cose bianche
que são as estrelas e as luasche sono le stelle e le lune
uma mulher que não gosta da fidelidade do cachorro.una donna cui non piace la fedeltà del cane.
Uma mulher nova, recém-nascidaUna donna nuova, appena nata
antiga e digna como uma rainhaantica e dignitosa come una regina
uma mulher segura e temidauna donna sicura e temuta
uma mulher vulgar como uma patroa.una donna volgare come una padrona.
Uma mulher tão suspiradaUna donna così sospirata
uma mulher que esconde tudouna donna che nasconde tutto
no seu interior incompreensívelnel suo incomprensibile interno
e que, na verdade, é um espírito claro como o dia.e che invece è uno spirito chiaro come il giorno.
Uma mulher, uma mulher, uma mulher.Una donna, una donna, una donna.
Uma mulher tão normalUna donna talmente normale
que arrisca parecer originalche rischia di sembrare originale
um estranho animal, fraco e forteuno strano animale, debole e forte
em harmonia com tudo, até com a morte.in armonia con tutto anche con la morte.
Uma mulher tão generosaUna donna così generosa
uma mulher que sabe acender o fogouna donna che sa accendere il fuoco
que sabe fazer amorche sa fare l'amore
e que quer um homem concreto como um sonhador.e che vuole un uomo concreto come un sognatore.
Uma mulher, uma mulher, uma mulher.Una donna, una donna, una donna.
Uma mulher que resiste tenazUna donna che resiste tenace
uma mulher diferente e sempre igualuna donna diversa e sempre uguale
uma mulher eterna que acredita na espécieuna donna eterna che crede nella specie
uma mulher que se obstina a ser imortal.una donna che si ostina ad essere immortale.
Uma mulher que não conheceUna donna che non conosce
aquela emoção estúpidaquella stupida emozione
mais ou menos vaidosapiù o meno vanitosa
uma mulher que nos salões não faz a engraçadinha.una donna che nei salotti non fa la spiritosa.
E se esse desejo malditoE se questo bisogno maledetto
deixasse em paz seus anseioslasciasse in pace i suoi desideri
e se não fizesse mais efeitoe se non le facessero più effetto
os falsos amores dos pretendentesi finti amori dei corteggiatori
então haveria homensallora ci sarebbero gli uomini
e um mundo de mulheres tão lindase un mondo di donne talmente belle
que não precisariamda non avere bisogno
de se apegar à mentira do nosso sonho.di affezionarsi alla menzogna del nostro sogno.
Uma mulher, uma mulher, uma mulher.Una donna, una donna, una donna.
Uma mulher, uma mulher, uma mulher.Una donna, una donna, una donna.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: