Tradução gerada automaticamente

Verso il terzo millennio
Giorgio Gaber
Rumo ao Terceiro Milênio
Verso il terzo millennio
E você vem me dizerE tu mi vieni a dire
que o homem morreche l'uomo muore
longe da vidalontano dalla vita
longe da dorlontano dal dolore
e nessa quase indiferençae in questa quasi indifferenza
não é mais capaznon è più capace
de reencontrar seu planetadi ritrovare il suo pianeta
feito de ar e luz.fatto di aria e luce.
E você vem me dizerE tu mi vieni a dire
que meu presenteche il mio presente
é como um amor passageiroè come un breve amore
totalmente inconsistentedel tutto inconsistente
que, preso nos meus sonhos,che preso dai miei sogni
eu não estou percebendoio non mi sto accorgendo
que estamos no ponto finalche siamo al capolinea
no fim do mundo.al temine del mondo.
E você vem me dizerE tu mi vieni a dire
que tudo é obscenoche tutto è osceno
que não há mais ninguémche non c'è più nessuno
que escolha seu destinoche sceglie il suo destino
não percebemosnon ci rendiamo conto
que estamos todos perdidosche siamo tutti in preda
em um grande desamparodi un grande smarrimento
em uma loucura suicida.di una follia suicida.
E sinto que você tem razão se vem me dizerE sento che hai ragione se mi vieni a dire
que o homem está correndoche l'uomo sta correndo
e com os avanços da ciênciae coi progressi della scienza
já transformou o mundoha già stravolto il mondo
mas não sabe entenderperò non sa capire
o que é verdadeiroche cosa c'è di vero
na trajetória de uma vidanell'arco di una vita
entre o berço e o cemitério.tra la culla e il cimitero.
E você vem me dizerE tu mi vieni a dire
que só há ódioc'è solo odio
sempre haverá alguma guerraci sarà sempre qualche guerra
algum outro genocídioqualche altro genocidio
e até em certos gestose anche in certi gesti
que parecem solidáriosche sembran solidali
não há mais um indivíduonon c'è più un individuo
estamos todos iguais.siamo ormai tutti uguali.
E sinto que você tem razão se vem me dizerE sento che hai ragione se mi vieni a dire
que até os mais normaische anche i più normali
no meio de uma multidãoin mezzo ad una folla
se tornam bestiaisdiventano bestiali
e essa espécie de calmae questa specie di calma
do nosso mundo civilizadodel nostro mondo civile
é só uma aparênciaè solo un'apparenza
só um véu fino.solo un velo sottile.
E você vem me dizerE tu mi vieni a dire
quase gritandoquasi gridando
que não há mais salvaçãoche non c'è più salvezza
o mundo está afundandosta sprofondando il mondo
mas eu quero te dizerma io ti voglio dire
que nunca acabache non è mai finita
que tudo que aconteceche tutto quel che accade
faz parte da vida.fa parte della vita.
Mas eu quero te dizerMa io ti voglio dire
que nunca acabache non è mai finita
que tudo que aconteceche tutto quel che accade
faz parte da vida.fa parte della vita.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: