Tradução gerada automaticamente
Anche Tu
Giovanni Zarrella
Também Você
Anche Tu
Fugimos por aí nesta cidade louca
Fuggiamo in giro in questa folle città
Quem sabe se esta noite será o seu destino
Chissà se questa notte il tuo destino sarà
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
O vento acaricia a sua felicidade
Il vento accarezza la tua felicità
Voando pela estrada da sua liberdade
Vola sulla strada della tua libertà
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Quem sabe por que será, na vida não se sabe
Chissà come mai sarà, nella vita non si sa
Finalmente viver sem um porquê
Finalmente vivere senza un perché
Também você voará sem nunca cair
Anche tu volerai senza poi cadere mai
Também você cantará de uma vida sem problemas
Anche tu canterai di una vita senza guai
Também você mais do que nunca, buscando seus sonhos
Anche tu più che mai, a cercare i sogni tuoi
Também você encontrará a sorte se a quiser
Anche tu troverai la fortuna se la vuoi
Não, não pare, sem pensar mais
No, non ti fermare, senza più pensare
Sem mais dor, é mágico
Senza più dolore, è magico
Deixe-se levar, deixe-se levar
Lasciati andare, lasciati portare
E a liberdade te esperará
E ti aspetterà la libertà
A alegria é como uma onda que te arrastará
La gioia è come un'onda che ti travolgerà
A coragem, um animal que não tem medo
Il coraggio, un animale che paura non ha
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
A noite é misteriosa, você quer saber por quê?
La notte è misteriosa, vuoi sapere perché?
Você pode mudar o mundo se confiar em si mesmo
Tu puoi cambiare il mondo se ti fidi di te
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Quem sabe por que será, na vida não se sabe
Chissà come mai sarà, nella vita non si sa
Finalmente viver sem um porquê
Finalmente vivere senza un perché
Também você mais do que nunca, buscando seus sonhos
Anche tu più che mai, a cercare i sogni tuoi
Também você encontrará a sorte se a quiser
Anche tu troverai la fortuna se la vuoi
Não, não pare, sem pensar mais
No, non ti fermare, senza più pensare
Sem mais dor, é mágico
Senza più dolore, è magico
Deixe-se levar, deixe-se levar
Lasciati andare, lasciati portare
E a liberdade te esperará
E ti aspetterà la libertà
Também você
Anche tu
Sem nunca cair
Senza poi cadere mai
Também você mais do que nunca, buscando seus sonhos
Anche tu più che mai, a cercare i sogni tuoi
Também você encontrará a sorte se a quiser
Anche tu troverai la fortuna se la vuoi
Não, não pare, sem pensar mais
No, non ti fermare, senza più pensare
Sem mais dor, é mágico
Senza più dolore, è magico
Deixe-se levar, deixe-se levar
Lasciati andare, lasciati portare
E a liberdade te esperará
E ti aspetterà la libertà
Também você
Anche tu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giovanni Zarrella e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: