Zöld zivatar
Nyári hajókon, õszi vonatban
Lassan és lassan, mindig csak lassan
Feslik az emlék, elveszik innen,
Eltûnik, aztán felhõ lesz minden.
Homlokán árnyék játszik,
Hasában fény virágzik.
Szobája mélyén a nyár citerázik,
De ablakot nyit, ha az õsz hegedül,
Utaid fölött ha megáll ma este,
Zöld zivatarral a földbe merül.
Homlokán árnyék játszik,
Hasában fény virágzik.
Telve az éjjel az õsz sûrûjével,
Hajadban motoz kis rozsdabogár.
Lopakszik lassan a zöld zivatarban
S lehunyja szemét a vénád falán.
Magában, egymagában
Csak a ringó óceánban.
Magában, egymagában
Csak a ringó óceánban.
Tempestade Verde
Nos barcos de verão, no trem de outono
Devagar e devagar, sempre só devagar
A memória se desdobra, desaparece daqui,
Some, e então tudo se torna nuvem.
Na sua testa, a sombra dança,
Na sua barriga, a luz floresce.
No fundo do seu quarto, o verão toca sanfona,
Mas abre a janela quando o outono toca violino,
Se hoje à noite parar sobre seus caminhos,
Afunda na terra com a tempestade verde.
Na sua testa, a sombra dança,
Na sua barriga, a luz floresce.
A noite cheia do denso outono,
Um besourinho arranha seu cabelo.
Se esgueira devagar na tempestade verde
E fecha os olhos na parede da sua veia.
Sozinho, apenas sozinho
Só no oceano balançando.
Sozinho, apenas sozinho
Só no oceano balançando.