Tradução gerada automaticamente
Jump On Stage
Girl Talk
Salte no Palco
Jump On Stage
Uhh, eu mantenho o estilo enquanto alguns preferem se segurarUhh, i keep it playa while some choose to play it safe
Mano, confere o currículo, é um negócio arriscado na área (área)Boy check the rsume, it's risky business in the a (a)
E eu sou testemunha dessa história, desde a 10ª sérieAnd i've been witness to this history, ever since the 10th grade
Fomos de tranças a cortes mais curtosWe went from rockin braids to temp fades
Eu viro meu boné pro lado só pra dar um estiloI twist my a hat to the side just for style
Ou coloco o balde da Gucci com flores, super estilosoOr throw on the gucci bucket with the flowers super fly
Uau, o orgulho do sul é conhecido por fechar tudoWow, the southern pride been known to shut it down
Mas não é tão caipira assim, mano, isso não é Gomer PyleIt ain't so country though nigga, this ain't no gomer pyle
Sou o sargento Slaughter, mantenho meu trampo na medida certaI'm sergeant slaughter, i keep my shit cooked to order in order
Pra satisfazer meu povo na Geórgia e além-marTo satisfy my people in georgia and cross the water
E, do outro lado da fronteira, os caras estão ficando mais espertosAnd, across the border the esse's are gettin smarter
Eles têm farinha pra tortillas e alface pra enchiladasThey got flour for tortillas and lettuce for enchiladas
Se você seguir, piscadinha, sem dúvida a gente não falaIf you follow, wink wink, no doubt we +don't speak+
Num piscar de olhos, esses caras podem te deixar dormindo na cadeiaIn a blink them folks can have you sleepin in the clink
Tô cagando pros caras e mijando no assentoI'm shittin on niggaz and peein on the seat
É o mano, o b-i-g b-o-i, o-u-tIt's the nigga, the b-i-g b-o-i, o-u-t
Agora, galera da festa no clube, é hora de dançarNow party people in the club it's time to cut a rug
E joga o dedo pra cima só pros fotógrafosAnd throw the deuce up in the sky just for the shutterbuggs
Tô com um copo em cada mão e você vazio, pode pegar umI'm double fisted and you empty you can grab a cup
Mano, para, tô só brincando,Boy stop, i'm just playin,
Mano, para??Boy stop??
Agora isso vai pra todos os meus manos lá atrás tomando yack.Now this goes out to all my playas in the back sippin' yack.
Dobrando as esquinas no 'lac.Bendin' 'round corners in the 'lac.
A gente tá na baladaWe be clubbin'
Levanta (x3)Get up (x3)
Faz essa parada, faz essa parada, faz issoDo that shit, do that shit, do it
E isso vai pra todas as minhas ladies na frente. O que você quer? Você me faz querer ter filhos. Garota, para.And this goes out to all my ladies in the front. what you want? you make me wanna breed. girl freeze.
A gente tá na baladaWe be clubbin'
Levanta (x3)Get up (x3)
Faz essa parada, faz essa parada, faz issoDo that shit, do that shit, do it
Eu queria ter uns dois metros de alturaI wish i was like six-foot-nine
Pra poder ficar com a LeoshiSo i could get with leoshi
Porque ela não me conhece, mas, cara, ela é muito gataCause she don't know me but yo she's really fine
Você sabe que eu a vejo o tempo todoYou know i see her all the time
Em todo lugar que vou, e até nos meus sonhosEverywhere i go, and even in my dreams
Consigo pensar em maneiras de fazê-la minhaI can scheme of ways to make her mine
Porque eu sei que ela vive bemCause i know she's livin phat
O namorado dela é alto e joga bolaHer boyfriend's tall and he plays ball
Então como eu vou competir com issoSo how am i gonna compete with that
Porque quando se trata de jogar basquete'cause when it comes to playing basketball
Eu sou sempre o último a ser escolhidoI'm always last to be picked
E em alguns casos, nunca escolhidoAnd in some cases never picked at all
Então eu só me encosto na paredeSo i just lean upon the wall
Ou fico nas arquibancadas com as outras garotasOr sit up in the bleachers with the rest of the girls
Que vieram ver seus caras jogaremWho came to watch their men ball
Caramba, galera! Eu nunca entendi, manoDag y'all! i never understood, black
Por que os atletas pegam as garotas mais bonitasWhy the jocks get the fly girls
E eu fico com as garotas da quebradaAnd me i get the hood rats
Eu digo pra elas saírem, skittle, skibobbleI tell 'em scat, skittle, skibobble
Levei uma garrafadaGot hit with a bottle
E fui parar no hospital, por falar besteiraAnd put in the hospital, for talkin' that mess
Confesso que é uma pena quando você vive numa cidadeI confess it's a shame when you livin' in a city
Que é do tamanho de uma caixa e ninguém sabe seu nomeThat's the size of a box and nobody knows yo' name
Fico feliz que voltei à razãoGlad i came to my senses
Como se rápido-rápido ficasse doente-doente do estômagoLike quick-quick got sick-sick to my stomach
Dominado pelos meus pensamentos de eu e ela juntosOvercome with my thoughts of me and her together
Certo?Right?
Então quando eu a chamei pra sair, ela disse que eu não era o tipo delaSo when i asked her out she said i wasn't her type
(x2)(x2)
Eu queria ser um pouco mais altoI wish i was little bit taller
Eu queria ser um jogadorI wish i was a baller
Eu queria ter uma garota que fosse bonita, eu a chamariaI wish i had a girl who looked good i would call her
Eu queria ter um coelho num chapéu com um bastãoI wish i had a rabbit in a hat with a bat
E um Impala 64And a six four impala
Ele é falsoHe's phony
Ela é falsaShe's fake
Esse é o tipo de gente que eu odeioThats the type of people i hate
Vocês conhecem a letra, venham cantar comigoYa'll know the lyrics, come sing with me
Shimmy shimmy ya, shimmy yam, shimmy yay,Shimmy shimmy ya, shimmy yam, shimmy yay,
Me dá o microfone pra eu levar embora.Gimme the mic so i can take it away.
Com uma energia natural, bon voyageOff on a natural charge, bon voyage
É, da casa dos Dodgers, equipe de BrooklynYeah, from the home of the dodgers, brooklyn squad
Wu-tang killer bees em um enxame!Wu-tang killerrr bees on a swarm!
Chuva na sua bunda de faculdade, dormitório disco!Rain on ya college ass, disco dorm!
Quando você nem tocou na minha habilidade,When you didn't even touch my skill,
Você precisa ter a killer bee e ele não vai matar. agoraYou gotta have the one killer bee and he ain't gonna kill. now
Corta isso, passa pra todo mundo!Chop that down, pass it all around!
As letras ficam pesadas, cimento rápido no chão!Lyrics get hard, quick cement to the ground!
Pra qualquer mc em qualquer um dos 52 estados,For any mc in any 52 states,
Eu fico psicopata killer norman bates!I gets psycho killerrrr norman bates!
Meu produtor é forte, meu flow é tipo bam!My producer slam, my flow is like bam!
Salte no palco, e então eu faço dun-daaaah!Jump on stage, and then i dun-daaaah!
Mas eu sou um creepBut im a creep
(ooh, baby, eu gosto cru...)(ooh, baby, i like it raww...)
Sou um esquisitoI'm a weirdo
(é, baby, eu gosto cru!!!)(yeah baby, i like it rawww!!!)
Que diabos eu tô fazendo aquiWhat the hell am i doing here
(ooh, baby, eu gosto cru...)(ooh, baby, i like it raww...)
Eu não pertenço aquiI dont belong here
(é, baby, eu gosto cru!!!)(yeah baby, i like it rawww!!!)
Corre, corre, corre, correRun, run run run
Uma vez, galeraOne time y'all
Levantem as mãos bem altoThrow your hands real high y'all
É, desce, galeraYea, get down y'all
Deixa eu ver vocês, todos vocêsLet me see you, all y'all
Hennessy e ervas, isso é tudo que eu precisoHennessy and trees, that's all i need
Recuo, não paraBack it up, don't stop
Bate no chão, faz cairHit the floor, make it drop
Balança o barco, balança o barco, balança o barco, balança o barcoRock the boat, rock the boat, rock the boat, rock the boat
Balança o barco, balança o barco, balança o barco, balança o barcoRock the boat, rock the boat, rock the boat, rock the boat
Vai pra esquerda, direita, esquerda, direitaIt goes left, right, left, right
Esquerda, direita, esquerda, direita, esquerda, direita, esquerda, direitaLeft, right, left, right, left, right, left, right
Ooh ooh baby, vem, você pode balançar com issoOoh ooh baby come on you can wobble wit it
Ooh ooh baby, vem, você pode dançar com issoOoh ooh baby come on you can hustle wit it
Faz o beattown mo, fica confiante com issoDo the beattown mo, get cocky wit it
Coloque suas mãos no ar, não pare com issoPut ya hands in the air don't stop wit it
Ooh ooh baby, vem, você pode balançar com issoOoh ooh baby come on you can wobble wit it
Ooh ooh baby, vem, você pode dançar com issoOoh ooh baby come on you can hustle wit it
Faz o beattown mo, fica confiante com issoDo the beattown mo, get cocky wit it
Coloque suas mãos no ar, não pare com issoPut ya hands in the air don't stop wit it
Oh ohOh oh
Oh ohOh oh
Ei, ladies!!Hey ladies!!
Esse beat (ei)This beat (hey)
Esse beat, esse beat (vamos lá)This beat, this beat (c'mon)
Esse beat é doidoThis beat is sick
Vamos nos divertirLets have some fun
Esse beat é doidoThis beat is sick
Eu quero dar uma volta no seu bastão de discoI wanna take a ride on your disco stick
EiHey
Esse beat (ei)This beat (hey)
Esse beat, esse beat (ei)This beat, this beat (hey)
Esse beat é doidoThis beat is sick
Não pense muito, só manda verDon't think too much just bust that dick
Eu quero dar uma volta no seu bastão de discoI wanna take a ride on your disco stick
Heyyyyyyy ladies, na área, tô chamando vocêsHeyyyyyyy ladies in the place i'm callin' out to ya
Nunca houve um garoto da cidade mais verdadeiro e azulThere never was a city kid truer and bluer
Tem mais em mim do que você jamais saberáThere's more to me than you'll ever know
E eu tenho mais hits do que Sadaharu OhAnd i've got more hits than sadaharu oh
Tom Thumb, Tom Cushman ou Tom FooleryTom thumb, tom cushman or tom foolery
Saio com mulheres na TV com a ajuda do Chuck WooleryDate women on t.v. with the help of chuck woolery
As palavras fluem como o Grand CanyonWords are flowing out just like the grand canyon
E eu tô sempre à procura de uma companheiraAnd i'm always out looking for a female companion
Eu joguei o laço na mais alta e a arrastei pra casaI threw the lasso around the tallest one and dragged her to the crib
Tirei as moccasins dela e coloquei meu babadorI took off her moccasins and put on my bib
Tô negociando, fazendo um pouco de rouboI'm wheelin' and dealin' i make a little bit of stealing
Vou te levar de volta pra casa e seu vestido eu tô sentindoI'll bring you back to the place and your dress i'm feeling
Seu corpo tá no tempo e sua mente é atraenteYour body's on time and your mind is appealing
Olhando as rachaduras lá em cima no tetoStaring at the cracks up there upon the ceiling
Tal e tal é o grave que eu tô jogandoSuch and such be the bass that i'm throwing
Conversando com uma garota dizendo que eu sei tudoTalking to a girl telling her i'm all knowing
Ela tá falando com o garotoShe's talking to the kid
Eu tô contando cada mentira que você sabe que eu nunca fiz.I'm telling here every lie that you know that i never did



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girl Talk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: