Tradução gerada automaticamente
My Parent's Couch
Girl Wilde
Sofá dos meus pais
My Parent's Couch
Férias de primavera de 2008Spring break 2008
Fiquei tão bêbado naquela semana que quase não comiI got so drunk that week I barely ate
Em um barco, em algum lagoOn a boat, on some lake
Tão convencido de que sempre seria assimSo convinced that it would always feel this way
Jovem e burro, sem rugasYoung and dumb, wrinkle free
De jeito nenhum meus seios iriam tocar meus joelhosNo way my tits were ever gonna touch my knees
Não nós não, não euNo not us, no not me
Você já ficou tão alto que se esquece de respirar?Ever get so high that you forget to breathe?
E então eu adormeciAnd then I fell asleep
Acordei e tenho 23Woke up and I'm 23
Tem vontade de empurrar margaridasFeels like pushing daisies
Parece que estou loucoFeels like I'm crazy
Pensei em acabar na cidade de Nova YorkThought I'd end up in New York City
Parece que o Brooklyn é uma merdaTurns out Brooklyn's kind of shitty
Desmaiou no sofá dos meus paisPassed out on my parents' couch
Só viva a vida através da TVOnly live life through the TV
Acontece que eu não sou tão bonitaTurns out I'm not that kind of pretty
Desperdiçado no sofá dos meus paisWasted on my parents' couch
Peguei um avião para LATook a plane to LA
Eu bebi um sangrento Mary no caminhoI drank a bloody Mary on the way
Eu conheci um cara, pensei que fosse amorI met a guy, thought it was love
Muito jovem para ver como realmente eraToo young to see it for what it really was
Mudei meu nome, perdi o contatoChanged my name, fell out of touch
Eu gostaria de não estar sempre com tanta pressaI wish I wasn't always in such a rush
E então eu caio no sonoAnd then I fеll asleep
Acordei e tenho 23Woke up and I'm 23
Tem vontade de empurrar margaridasFeels like pushing daisies
Parece que estou loucoFeels likе I'm crazy
Pensei em acabar na cidade de Nova YorkThought I'd end up in New York City
Parece que o Brooklyn é uma merdaTurns out Brooklyn's kind of shitty
Desmaiou no sofá dos meus paisPassed out on my parents couch
Só viva a vida através da TVOnly live life through the TV
Acontece que eu não sou tão bonitaTurns out I'm not that kind of pretty
Desperdiçado no sofá dos meus paisWasted on my parents couch
Pensei em acabar na cidade de Nova YorkThought I'd end up in New York City
Parece que o Brooklyn é uma merdaTurns out Brooklyn's kind of shitty
Desmaiou no sofá dos meus paisPassed out on my parents couch
Só viva a vida através da TVOnly live life through the TV
Acontece que eu não sou tão bonitaTurns out I'm not that kind of pretty
Desperdiçado no sofá dos meus paisWasted on my parents couch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girl Wilde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: