Tradução gerada automaticamente

1999
Girlfriends
1999
1999
Eu nunca aprendi nada na escolaI never learned a thing in school
Nunca me senti legalNever felt like I was cool
Temia a corrida de um milhaDreaded the mile
Porque eu estava fugindo de tudo mais'Cause I was runnin' from everything else
Cigarros queimaram meus jeans azuisCigarette burns on my blue jeans
Toda sexta-feira à noite era um filmeEvery Friday night was a movie
Segurava o mundo na palma da minha mãoHeld the world in the palm of my hands
E não precisávamos de mais nadaAnd we didn't need anything else
A vida continua passando rápido demaisLife keeps moving way too fast
Nada bonito pode durarNothing beautiful can last
Queria poder voltar no tempoWish I could take it back in time
Como se fosse 1999Like it's 1999
Fechar os olhos e dar um rewindClose my eyes and hit rewind
Na época em que as coisas eram melhoresBack when things were better
O bairro era tudo que conhecíamosThe neighborhood was all we knew
Antes de termos algo a perderBefore we had something to lose
Todos os nossos sonhos se tornavam realidadeAll our dreams kept coming true
Na época em que as coisas eram melhoresBack when things were better
Eu sou mais VHSI'm more of a VHS
Eu sou mais DVDI'm more of a DVD
Antes de ter 4kBefore I had 4k
Antes de ter TDAHBefore I had ADD
Fazendo uma viagem de carroTakin' a joy ride
Rodando no vazioRunnin' on empty
Vivendo a vida boaLivin' a high life
Viciado na MTVAddicted to MTV
Pneus de BMX no concretoBmx tires on the concrete
Te levar em um tour pelos subúrbiosTake you on a tour of the suburbs
Juro por Deus que todo mundo me conheciaSwear to God everybody knew me
Eu me sentia o rei do verãoI felt like the king of the summer
A vida continua passando rápido demaisLife keeps moving way too fast
Nada bonito pode durarNothing beautiful can last
Queria poder voltar no tempoWish I could take it back in time
Como se fosse 1999Like it's 1999
Fechar os olhos e dar um rewindClose my eyes and hit rewind
Na época em que as coisas eram melhoresBack when things were better
O bairro era tudo que conhecíamosThe neighborhood was all we knew
Antes de termos algo a perderBefore we had something to lose
Todos os nossos sonhos se tornavam realidadeAll our dreams kept coming true
Na época em que as coisas eram melhoresBack when things were better
Pôsteres na parede de todos os dias de glóriaPosters on the wall of all the glory days
Quando as coisas eram melhoresWhen things were better
Me leve de volta a quando tínhamos tempo para perderTake me back to when we had the time to waste
Quando as coisas eram melhoresWhen things were better
Pôsteres na parede de todos os dias de glóriaPosters on the wall of all the glory days
Quando as coisas eram melhoresWhen things were better
Me leve de volta a quando tínhamos tempo para perderTake me back to when we had the time to waste
Quando as coisas eram melhoresWhen things were better
Queria poder voltar no tempoWish I could take it back in time
Como se fosse 1999Like it's 1999
Fechar os olhos e dar um rewindClose my eyes and hit rewind
Na época em que as coisas eram melhoresBack when things were better
O bairro era tudo que conhecíamosThe neighborhood was all we knew
Antes de termos algo a perderBefore we had something to lose
Todos os nossos sonhos se tornavam realidadeAll our dreams kept coming true
Na época em que as coisas eram melhoresBack when things were better
(De-De-De volta quando as coisas eram melhores)(B-B-Back when things were better)
(De-De-De volta quando as coisas eram melhores)(B-B-Back when things were better)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girlfriends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: