Tradução gerada automaticamente

Farewell
Girlfriends
Despedida
Farewell
Eu estava na minha cabeça, porque é lá que você ficaI was in my head 'cause that's where you stay
Se eu pudesse te expulsar, eu teria feito isso ontemIf I could kick you out, I'd do it yesterday
Eu tenho muito a oferecer e ainda mais a perderI got a lot to give and even more to lose
E agora eu odeio essa música, me faz pensar em vocêAnd now I hate that song, it makes me think of you
Estou me despedaçando ou isso faz parte da queda?Am I falling apart or is it part of the fall?
Se eu pudesse fazer de novo, eu não faria nadaIf I could do it again, I wouldn't do it at all
Eu não faria nada (eu não faria nada)I wouldn't do it at all (I wouldn't do it at all)
O que tem de justo na despedida?What's so fair about farewell?
É minha culpa? Porque eu não consigo dizerIs it my fault? 'Cause I can't tell
Sou difícil de amar ou amo demais?Am I hard to love or do I love too hard?
Estou longe demais ou fui longe demais?Am I too far gone or did I go too far?
O que tem de justo na despedida?What's so fair about farewell?
O que tem de justo na despedida?What's so fair about farewell?
Acho que poderia ser pior se eu estivesse preso a vocêI guess it could be worse if I was stuck with you
Me dizendo o que está errado em tudo que eu façoTelling me what's wrong with everything I do
Agora está frio pra caramba e o verão passou rápido demaisNow it's cold as hell and summer went too quick
Quando eu ouço essa música, me dá uma raiva do caralhoWhen I hear that song, it fuckin' makes me sick
Estou me despedaçando ou isso faz parte da queda?Am I falling apart or is it part of the fall?
Se eu pudesse fazer de novo, eu não faria nadaIf I could do it again, I wouldn't do it at all
Eu não faria nadaI wouldn't do it at all
Eu não faria nadaI wouldn't do it at all
O que tem de justo na despedida?What's so fair about farewell?
É minha culpa? Porque eu não consigo dizerIs it my fault? 'Cause I can't tell
Sou difícil de amar ou amo demais?Am I hard to love or do I love too hard?
Estou longe demais ou fui longe demais?Am I too far gone or did I go too far?
O que tem de justo na despedida?What's so fair about farewell?
O que tem de justo na despedida?What's so fair about farewell?
É minha culpa? Porque eu não consigo dizerIs it my fault? 'Cause I can't tell
Sou difícil de amar ou amo demais?Am I hard to love or do I love too hard?
Estou longe demais ou fui longe demais?Am I too far gone or did I go too far?
O que tem de justo na despedida?What's so fair about farewell?
O que tem de justo na despedida?What's so fair about farewell?
O que tem de justo na despedida?What's so fair about farewell?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girlfriends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: