Tradução gerada automaticamente

Mouth Like A Loaded Gun
Girlfriends
Boca Como Uma Arma Carregada
Mouth Like A Loaded Gun
Eu tenho uma boca como uma arma carregadaI got a mouth like a loaded gun
Se palavras pudessem matar, é melhor você correrIf words could kill, then you better run
Queimo meus olhos olhando para o SolBurn my eyes staring at the Sun
Mas eu não vou me esconderBut I won't hide
Não, não por ninguémNo, not for no one
Você fala bonitoYou talk the talk
Mas consegue agir como fala?But can you walk the walk
Tudo que você faz é encenarAll you do is front
Você anda pra trásYou move backwards
Não me irrita ou me traiDon't piss me off or double-cross
A menos que você queira um desastreUnless you want a disaster
Quando você olha no espelhoWhen you look in the mirror
Vê algo real?Do you see anything real?
Quando seu coração está vazioWhen your heart is empty
Me diz como é que se sente?Tell me how does it feel?
Eu fico mais frio que geloI get colder than ice
Quando geralmente estou tranquiloWhen I'm usually chill
É, cansei de ser legalYeah, I'm done being nice
E estou pronto pra matarAnd I'm ready to kill
Eu tenho uma boca como uma arma carregadaI got a mouth like a loaded gun
Se palavras pudessem matar, é melhor você correrIf words could kill, then you better run
Queimo meus olhos olhando para o SolBurn my eyes staring at the Sun
Mas eu não vou me esconderBut I won't hide
Não, não por ninguémNo, not for no one
NinguémNo one
NinguémNo one
NinguémNo one
Eu tenho uma boca como uma arma carregadaI got a mouth like a loaded gun
Se palavras pudessem matar, é melhor você correrIf words could kill, then you better run
É melhor você correrYou better run
Eu vou queimar a casa inteira com um galão de gasolinaI'll burn the whole house down with a can full of gas
Num estalar de dedos, acendo o fósforoIn the snap of my finger, it's a light in the match
Te deixando coçando a cabeça, como aconteceu tão rápido?Have you scratchin' your head, how'd it happen so fast?
Num piscar de olhos, você é coisa do passadoIn the blink of an eye, you're a thing of the past
E desculpa meu francês, mas você pode beijar minha bundaAnd pardon my French, but you can kiss my ass
IndoGoing
Na verdadeAs a matter of fact
Quando eu digo move, sai da frenteWhen I say move, get the fuck out the way
Quando eu digo move, sai da frenteWhen I say move, get the fuck out the way
Quando eu digo move, sai da frenteWhen I say move, get the fuck out the way
Quando eu digo move, sai da frenteWhen I say move, get the fuck out the way
Quando eu digo move, sai da frenteWhen I say move, get the fuck out the way
Quando eu digo move, sai da frenteWhen I say move, get the fuck out the way
Quando eu digo move, sai da frenteWhen I say move, get the fuck out the way
Sai da frenteGet the fuck out the way
O que caralhos eu disse?What the fuck did I say?
Eu tenho uma boca como uma arma carregadaI got a mouth like a loaded gun
Se palavras pudessem matar, é melhor você correrIf words could kill, then you better run
Queimo meus olhos olhando para o SolBurn my eyes staring at the Sun
Mas eu não vou me esconderBut I won't hide
Não, não por ninguémNo, not for no one
NinguémNo one
NinguémNo one
NinguémNo one
Eu tenho uma boca como uma arma carregadaI got a mouth like a loaded gun
Se palavras pudessem matar, é melhor você correrIf words could kill, then you better run
É melhor você correrYou better run
Se palavras pudessem matar, é melhor você correrIf words could kill, then you better run



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girlfriends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: