Whole Lotta History
Girls Aloud
Toda Nossa História
Whole Lotta History
Eu não posso dizer que escolhi o caminho errado
I can't talk, I've got the wrong way
Mesmo vendo tudo desmoronar.
Looking up what's falling down, yeah
Eu não posso dizer que escapei de uma roubada.
I can't talk I've gone back the wrong way
O que importa o que eu digo?
What is the use in what I say?
Eu fico me lamentando, mas faria tudo de novo
I hear myself complain so I can do it again
Tudo de novo
Do it again
Eu fico me culpando, mas eu faria tudo de novo
I give myself the blame so I get back up again
Sem me machucar.
Get out of the rain
Baby, sinto sua falta, então me diga
Baby, I miss you, so tell me
Ela é realmente tão bonita?
Is she really that beautiful? Woah
Cada vez que ela te beija,
Each time she's kissed you, tell me
É realmente bom pra você?
Is it that really that good for you?
Ela te ama como eu nunca consegui?
Does she love you like I never could?
Te abraça com carinho e te diz que está tudo ótimo?
Hold you tender tell you everything's good? Woah
Ela te machucaria? Porque eu jamais conseguiria.
Would she hurt you? Cos I never could
Ela abraça teu corpo bem forte, a noite toda?
Does she hold your body tight all night baby?
Eu estou falando sobre toda nossa história
I'm talking bout a whole lotta history
Eu não sei como dizer o que você significa pra mim
I can't find a way to show what you mean to me
Eu morreria se você sentisse minha falta
I've fallen all around when you miss me
Não sei o fazer, então me diga, baby
I don't know what to do so tell me baby
Alô, você me ligou?
Hello, did you call me?
Eu achei que não faria diferença você partir
I thought it didn't matter that you're gone
E agora, que tudo terminou,
And I know, end of story
Não sobrou nada, além de uma sombra no meu coração.
Now there's nothing but a shadow where my heart shone
Estou condenada se eu faço e eu estou amaldiçoado se não
I'm dammed if I do and I'm dammed and if I don't
Mas você me custou tanto amor, yeah
But you cost me so much love, yeah
Então, finalmente, eu decidi ir
So finally I just decided to go
Eu sei que eu já tive o suficiente, então me diga que você não está sozinho
I know I've had enough, so tell me that you're not alone
E eu tento imaginar, e controlar o que você
I'm talking bout a whole lotta history
Vai estar fazendo na Segunda -feira.
I can't find a way to show what you mean to me
E pode parecer loucura,
I've fallen all around when you miss me
Mas sua voz ainda me deixa louca.
I don't know what to do so tell me baby
E eu tento imaginar, e controlar o que você
I'm talking bout a whole lotta history
Vai estar fazendo na Segunda -feira.
I can't find a way to show what you mean to me
E pode parecer loucura,
I've fallen all around when you miss me
Mas sua voz ainda me deixa louca.
I don't know what to do so tell me baby
E eu tento imaginar, e controlar o que você
And it keeps me spinning
Vai estar fazendo na Segunda-feira.
And controls what happens to Monday, to Monday
E pode parecer loucura,
And it might sound crazy
Mas sua voz ainda me deixa louca.
But your voice still leaves me all funky, all funky
E eu tento imaginar, e controlar o que você
And it keeps me spinning
Vai estar fazendo na Segunda -feira.
And controls what happens to Monday, to Monday
E pode parecer loucura,
And it might sound crazy
Mas sua voz ainda me deixa louca.
But your voice still leaves me all funky, all funky
[Fade]
[Fade]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girls Aloud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: