Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shine Days
Girls Dead Monster!
Dias Brilhantes
Shine Days
Ontem eu sonhei, mas já esqueci tudo isso
昨日見た夢はもう忘れてしまったけど
kinou mita yume wa mou wasureteshimatta kedo
Mas esse coração ainda tá acelerado, viu?
この鼓動はまだドキドキしてるよ
kono kodou wa mada dokidoki shiteru yo
Enchi os bolsos com todas as moedas que eu tinha
ポケットにありったけの硬貨を詰め込んでみる
poketto ni arittake no koin o tsumekondemiru
Bati o pé e vou sair desse quarto apertado
カカトを鳴らし狭い部屋を出よう
kakato o narashi semai heya o deyou
Então corre, vai! Ontem e hoje, rumo ao futuro que ainda não vi!
さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとゴー!
saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
Vamos fazer uma revolução, realizar nossos sonhos
革命を起こしに行こう 夢を叶えに行こう
kakumei o okoshi ni ikou yume o kanae ni ikou
Se começar a correr, vamos longe pra caramba
駆け出したらどこまでも行こう
kakedashitara doko made mo ikou
Vamos quebrar até a teoria do Einstein e seguir em frente
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進もう
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumou
Certa vez, em um dia ensolarado, um viajante me disse
ある晴れた日に出会った旅人は言った
aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
Aqui na frente só tem terra arrasada, mas
この先には荒れた大地だけど
kono saki ni wa areta daichi da kedo
Mais importante que isso, eu quero
そんなことよりこの泥だらけの靴を
sonna koto yori kono dorodarake no kutsu o
Limpar esses sapatos sujos, porque estamos juntos sempre
洗ってやりたい ずっと一緒だから
aratteyaritai zutto issho da kara
Agora é a hora de enfrentar a si mesmo, mesmo que sozinho, brilha!
さあここからは自分との勝負 たとえ一人でもグロー!
saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori demo grow!
Se ficar sendo criança pra sempre, a fome vai apertar, viu?
いつまでもキッズのままじゃお腹がすいちゃうよ
itsu made mo kids no mama ja onaka ga suichau yo
Se puder, siga o coração, vamos desenhar um grande mapa
できれば心のままに行こう 大きな地図を描こう
dekireba kokoro no mama ni ikou ookina chizu o egakou
O fim depende da gente, é infinito, meu bem
果てはあたしたち次第 無限大だよ
hate wa atashitachi shidai mugendai da yo
Não importa o dia que vier, sempre levante esse punho
どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして
donna hi ga kite mo itsu demo kono kobushi o kazashite
Sou um raio de sol, vindo entre as nuvens
I'm a sunshine 雲の切れ間から差し込むよ
I'm a sunshine kumo no kirema kara sashikomu yo
Um feixe suave!
やわらかなビーム!
yawaraka na beam!
Vou deixar pra trás quem é burro
置いてくよ愚かな奴は
oiteku yo guzu na yatsu wa
A sensação de queima tá logo ali
すぐそこに焦きの予感
sugusoko ni shouki no yokan
Então corre, vai! Ontem e hoje, rumo ao futuro que ainda não vi!
さあ走り抜けろ 昨日と今日 まだ見ぬ未来へとゴー!
saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to go!
Vou fazer uma revolução, você tá pronto pra ir, baby?
革命を起こしに行くよ Are you ready to go, baby?
kakumei o okoshi ni iku yo? Are you ready to go, baby?
Decidido, não vou hesitar
決めたらもう迷わずに行くよ
kimetara mou mayowazu ni iku yo
Vamos quebrar até a teoria do Einstein e seguir em frente
アインシュタインの理論もぶっ壊して突き進む
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumu
Nós somos todos um brilho ofuscante
あたしたちはみんな dazzling sunshine
atashitachi wa minna dazzling sunshine
Vamos lá, sol monstruoso
行こう monster sunshine
ikou monster sunshine
Vou pra cima mesmo
喰ってかかってやるんだ
kutte kakatteyaru nda
Nós somos luz, vindo entre as nuvens
we are sunshine 雲の切れ間から射す
we are sunshine kumo no kirema kara sasu
A luz que realiza sonhos, dias brilhantes
夢を叶える光 shine days
yume o kanaeru hikari shine days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girls Dead Monster! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: