Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 63.448

Gee (Japanese Version)

Girls' Generation

Letra

Significado

Caramba (Japonês)

Gee (Japanese Version)

Uh-huh! Escute, garoto, minha primeira história de amor
Uh-huh! Listen, boy, my first love story
Uh-huh! Listen, boy, my first love story

Meu anjo, e minhas garotas
My angel, and my girls
My angel, and my girls

Minha luz do Sol
My sunshine
My sunshine

Uh! Uh! Vamos lá!
Uh! Uh! Let's go!
Uh! Uh! Let's go!

Você bem que podia parar de ser teimoso
やめちゃえいっそやなことなんて
yamechae isso yana koto nante

Desvie e vá com toda velocidade
ぜんそくりょくかいひせよ
zensokuryoku kaihi seyo

Caramba, caramba, caramba, caramba, amor, amor, amor
Gee, gee, gee, gee, baby, baby, baby
Gee, gee, gee, gee, baby, baby, baby

Caramba, caramba, caramba, caramba, amor, amor, amor
Gee, gee, gee, gee, baby, baby, baby
Gee, gee, gee, gee, baby, baby, baby

Oh com minhas unhas cor pastel, maquiagem natural
Ohパステルネイルナチュラルメイク
Oh pasuteru neiru nachuraru meiku

E com cachos fofos, você vai se apaixonar por mim
ゆるふわカール恋はせよ
yuru fuwa kaaru koi hasseiyo

Caramba, caramba, caramba, caramba, amor, amor, amor
Gee, gee, gee, gee, baby, baby, baby
Gee, gee, gee, gee, baby, baby, baby

Caramba, caramba, caramba, caramba, a-, a-, a-, a-, a-, a-
Gee, gee, gee, gee, be- be- be- be- be- be
Gee, gee, gee, gee, be- be- be- be- be- be

(Falando sozinha) o coração de uma garota (estou entediada) as pessoas não entendem
(ひとりごと)女心(ずれずれい)貧縮だわ
(hitori goto) onna gokoro (zure zurei) hinshuku dawa

(Tique taque, tique taque) a linha do tempo está
(ちくたくちくたく)タイムラインが
(chiku-taku chiku-taku) taimu rain ga

Afundando nossos sentimentos
きもちをしずめてく
kimochi wo shizu meteku

Parece mesmo que estou ficando louca
もうおぼれちゃいそうよ
mou obore chai souyo

Talvez já seja muito tarde, certo!
もう手遅れかもよ嘘!
mou te okure kamoyo uso!

Apenas me leve pra sair
ちゃんと連れ出して
chan to tsure dashite

Ah não! É mesmo? Mesmo? De verdade? Não, não, não, não, não
やばちんちゃちんちゃほんとはの、の、の、の、の!
yaba chincha chincha honto wa no, no, no, no, no!

Como esperado, eu estou me preocupando tanto! Tanto! Oh, oh, oh, oh, oh
やっぱめっちゃめっちゃ気になるoh、oh、oh、oh、oh!
yappa meccha meccha ki ni naru oh, oh, oh, oh, oh!

Olhe! Eu gosto de você! Eu gosto de você! Tanto que caramba, caramba, caramba, caramba, caramba
ほらちょわちょわこのままgee、gee、gee、gee、gee
hora chowa chowa kono mama gee, gee, gee, gee, gee

Eu quero me apaixonar (oh, sim) eu quero te amar (oh, sim, sim, sim)
恋したいの(oh、yeah!)愛したいの(oh、yeah、yeah、yeah)
koishitai no (oh, yeah!) aishitai no (oh, yeah, yeah, yeah)

Nosso encontro chocante está chegando
Oh衝撃的展開デート
Oh shougeki teki tenkai deeto

Eu estou esperando saber de você, então me responda!
連絡待ちおうとうせよ
renraku machi outou seyo

Caramba, caramba, caramba, caramba, amor, amor, amor
Gee、gee、gee、gee、baby、baby、baby
Gee, gee, gee, gee, baby, baby, baby

Caramba, caramba, caramba, caramba, amor, amor, amor
Gee、gee、gee、gee、baby、baby、baby
Gee, gee, gee, gee, baby, baby, baby

Eu não estou errada, certo? Sobre procedimentos do amor
まちがいないっしょ恋愛の順序
machi ga inaissho renai no junjo

Se apresse e ligue
つなげて急行バイブルーション
tsunagete kyuukou baibureeshon

Caramba, caramba, caramba, caramba, amor, amor, amor
Gee、gee、gee、gee、baby、baby、baby
Gee, gee, gee, gee, baby, baby, baby

Caramba, caramba, caramba, caramba, a-, a-, a-, a-, a-, a-
Gee、gee、gee、gee、be- be- be- be- be- be
Gee, gee, gee, gee, be- be- be- be- be- be

(Mensagem) diretamente (claramente) desculpe por incomodar você
(メッセージ)ダイレクトに(明確で)感縮だわ
(messeeji) dairekuto ni (meikaku de) kanshuku dawa

(Tic toc tic toc) minha vida pode entrar
(ちくたくちくたく)ライフラインが
(chiku-taku chiku-taku) raifu rain ga

Numa crise, em breve
そろそろピンチかも
soro soro pinchi kamo

Eu estou tão nervosa
いきできないくらい
iki dekinai kurai

Que não consigo respirar, sério!
ドキドキするなんて、嘘!
doki doki suru nante, uso!

É sempre mais do que eu espero
いつも想定
itsumo soutei

Ah não! É mesmo? Mesmo? De verdade? Não, não, não, não, não
やばちんちゃちんちゃほんとはの、の、の、の、の!
yaba chincha chincha honto wa no, no, no, no, no!

Como esperado, eu estou me preocupando tanto! Tanto! Oh, oh, oh, oh, oh
やっぱめっちゃめっちゃ気になるoh、oh、oh、oh、oh!
yappa meccha meccha ki ni naru oh, oh, oh, oh, oh!

Olhe! Eu gosto de você! Eu gosto de você! Tanto que caramba, caramba, caramba, caramba, caramba
ほらちょわちょわこのままgee、gee、gee、gee、gee
hora chowa chowa kono mama gee, gee, gee, gee, gee

Eu quero me apaixonar (oh, sim) eu quero te amar (oh, sim, sim, sim)
恋したいの(oh、yeah!)愛したいの(oh、yeah、yeah、yeah)
koishitai no (oh, yeah!) aishitai no (oh, yeah, yeah, yeah)

Se você juntasse todos os milagres do mundo
世界中の奇跡をあつめたら
sekai juu no kiseki wo atsumetara

Você é o início e o fim, e mesmo assim nos encontramos
最初で最後の君に出会えたよ
saisho de saigo no kimi ni deaetayo

Então eu estou certa de que nunca nos separaremos, certo?
確信的だから離れないでしょ
kakushin teki dakara hanare naidesho

Ah não! É mesmo? Mesmo? De verdade? Não, não, não, não, não
やばちんちゃちんちゃ本気での、の、の、の、の!
yaba chincha chincha honki de no, no, no, no, no!

Como esperado, eu estou me preocupando tanto! Tanto! Oh, oh, oh, oh, oh
やっぱめっちゃめっちゃ虜よoh、oh、oh、oh、oh!
yappa meccha meccha toriko yo oh, oh, oh, oh, oh!

Olhe! Eu gosto de você! Eu gosto de você! Tanto que caramba, caramba, caramba, caramba, caramba
ほらちょわちょわ見つめてgee、gee、gee、gee、gee
hora chowa chowa mitsumete gee, gee, gee, gee, gee

Eu quero me apaixonar (oh, sim) eu quero te amar (oh, sim, sim, sim)
恋してんの(oh、yeah!)愛したいの(oh、yeah、yeah、yeah)
koishiten no (oh, yeah!) aishitai no (oh, yeah, yeah, yeah)

Ah não! É mesmo? Mesmo? De verdade? Não, não, não, não, não
やばちんちゃちんちゃ悪魔での、の、の、の、の!
yaba chincha chincha akuma de no, no, no, no, no!

Como esperado, eu estou me preocupando tanto! Tanto! Oh, oh, oh, oh, oh
まためっちゃめっちゃ疑惑でoh、oh、oh、oh、oh!
mata meccha meccha giwaku de oh, oh, oh, oh, oh!

Olhe! Eu gosto de você! Eu gosto de você! Tanto que caramba, caramba, caramba, caramba, caramba
ほらちょわちょわ教えてgee、gee、gee、gee、gee
hora chowa chowa oshiete gee, gee, gee, gee, gee

Eu quero me apaixonar (oh, sim) eu quero te amar (oh, sim, sim, sim)
恋してんの(oh、yeah!)愛したいの(oh、yeah、yeah、yeah)
koishiten no (oh, yeah!) aishitai no (oh, yeah, yeah, yeah)

Enviada por Bárbara e traduzida por Elison. Legendado por Twenty e mais 3 pessoas. Revisões por 3 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girls' Generation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção