
Girls (Japanese Version)
Girls' Generation
Garotas (Japonês)
Girls (Japanese Version)
Agora, eu gentilmente entregoima sotto anata ni
Esta música para vocêkono uta todoke
Você pode sentir? Nós compartilhamosCan you feel watashitachi
Nossos pensamentosomoi wo wakeatte
Música para vocêSong for you
Não se esforce demaisitsu datte tsuyogatte
Sempre fingindo ser forteganbari suginaide
Ei, agora tente extrairhora ne sukoshi dake
Um pouco da sua forçachikara wo nuite mite
Assim como vocêSame as you
Eu não vou me incomodar com brigas bobaskudaranai kenka de nayande
Assim como vocêSame as you
Eu sempre continuo pedindo muitonaimono nedari bakari suru
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Porque vamos seguir em frentekao agete massugu ni
Segurando nossas cabeças no altoaruite yuku kara
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
O brilho está aquikagayaki wa koko ni aru
Uma história crescente, sim, émichiteku story, yes, it is
O sonho que alguémtonari ni dareka no
Perto de você deixou para trásokiwasureta yume
Se nós o perseguirmos e cairmosoikake korondara
Nós sempre poderemos mostrar a dor uma a outraitami mo miseatte
Assim como você (você)Same as you (you)
Eu, às vezes, também não gosto do céu azulaozora mo toki ni wa kirai de
Assim como você (você)Same as you (you)
Eu anseio pelo amor que nunca encontrei antesmada minu ai ni akogareru
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Para todas, tenho certezadare ni demo kitto aru
Há uma estrada própriajibun dake no michi
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Agora, ainda estamos no meio da nossa jornadaima wa mada tabi no tochuu
Para o futuro, nossa história continuamirai e story goes on
Pare, não hesitarei maisStop mou mayowanai
Mesmo se eu chorar, não vou desistirnaitatte akiramenai
Neste mundo maçantekasunda sekai ni
Vamos deixar uma grande flor desabrocharooki na hana wo sakasou
(Eu) Eu sempre estarei com você(I) I will always be with you
(Vou) Sempre que você chamar meu nome(Will) whenever you call my name
(Estar) Você vai ver(Be) hora sono egao
(Lá) Esse sorriso é lindo, acima de tudo(There) nani yori kirei yo
Então eu nunca vou olhar pra trás, garotasSo I’m never gonna look back, girls
Nunca vou olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Porque vamos continuar seguindo em frentekao agete massugu ni
Segurando nossas cabeças no altoaruite yuku kara
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Enquanto abraçamos o brilhokagayaki wo dakishimete
Nossa história continua subindo, sim, émichiteku story, yes, it is
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
(Oh, nunca olhando para trás)(Oh, never looking back)
Para todas, tenho certezadare ni demo kitto aru
Há uma estrada própria (ei, ei)jibun dake no michi (hey, hey)
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
(Não oh, não oh oh oh woa wow)(No oh, no oh oh oh woa wow)
Nunca vamos olhar pra trás, garotasNever gonna look back, girls
Agora, ainda estamos no meio da nossa jornadaima wa mada tabi no tochuu
(Oh) Para o futuro, nossa história continua(Oh) mirai e story goes on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girls' Generation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: