Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.298

Spring Flower (Taeyeon)

Girls' Generation

Letra

Flor de Primavera (TaeYeon)

Spring Flower (Taeyeon)

Desde que você foi embora, parece que as minhas lágrimas não acabam
니가 떠난 그 후로 네 눈물은 올 수 없나봐
Niga tonan ku huro ne nunmurun ol su omnabwa

Porque, mesmo que eu queira, as lágrimas acabam caindo novamente
오로지 붙고 싶어도 다시 흐른 눈물 때문에
Oro butgo shipodo tashi hurun nunmul temune

Mesmo se meu mundo triste, onde eu perdi você, congelar
놀 이론 네 슬픔에 세상이 오로도
Nol iron ne sulpume sesangi orodo

Mesmo se os nítidos riscos me perseguirem
나리 손 미움이 날 할겨도
Nari son miumi nal halkyodo

Parece que agora, esse amor com profundas raízes, não pode ser retirado
푸르기픈 사랑은 이젠 털낼 수 없나봐
Puri gipun sarangun ijen teonel su omnabwa

Desde o início, juntos era como se fossemos só um
처음부터 넌 네 몸과 한 몸이었던 것처럼
Choumbuto non ne momgwa han momiotton gotchorom

Sem ser capaz de sonhar com qualquer tipo de amor
그 어떤 사랑조차 감도 못 구고
Ku otton sarang jocha kumdo mot kugo

Aquele ‘’eu ‘’espera e deseja você novamente chamando seu nome constantemente
이네 널 그리고 또 원하고 난 네 이름만 부르는데
Ine nol kurigo to wonhago nan ni irumman burujinnunde

Você vai voltar? Você virá para o meu lado?
다시 돌아올까? 니가 내 곁으로 올까?
Tashi toraolka? niga ne gyoturo olka?

Eu não posso acreditar, mas mesmo assim
믿을 수가 없는데 믿어주면 우리 너무 사랑한
Midul suga omnunde mido jumyon uri nomu saranghan

Vamos voltar a amar como antes, em que nos amávamos tanto? Nossos sentimentos continuaram sendo os mesmos?
지난 날처럼 사랑하게 될까? 그 대의 맘과 똑같을까?
Jinan nalchorom saranghage dwelka? ku teye mamgwa tokkatulka?

Quando as estações passarem, indo e voltando, a flor da primavera que está florescendo, nascerá.
계절처럼 돌고 돌아 다시 꽃피는 봄이 오면
Gyejolchorom dulgo dora tashi kotpinun bomi omyon

Para a pessoa que tanto espera, não acontecerá nada em relação ao amor.
기다리는 이에게 사랑 말곤 할 게 없나 봐
Kidarinun i ege sarang malgon hal ge omna bwa

O ‘’eu’’ que estava tão cansada, não será mais capaz de levantar
그 얼마나 고단한지 가늠도 못 했었던 나
Ku olmana godanhanji ganumdo mot hessotton na

"Por que você não desisti de mim? ’’ Oh ‘’por que você está chorando?’’ Ainda que continue a gritar comigo e me culpar, eu
왜 못 보냈냐고 날 다 하고도 그래도 난 너를
We mot bonenunyago nal tat hago to kuredo nan norul

ainda não posso te esquecer
못 잊어
Mot ijo

Você vai voltar? Você virá para o meu lado?
다시 돌아올까? 니가 내 곁으로 올까?
Tashi tora olka? niga ne gyoturo olka?

Eu não posso acreditar, mas mesmo assim
믿을 수가 없는데 믿어주면 우린 너무 사랑한
Midul suga omnunde mido jumyon urin nomu saranghan

Vamos voltar a amar como antes, em que nos amávamos tanto? Nossos sentimentos continuaram sendo os mesmos?
지난 날처럼 사랑하게 될까? 그 대의 맘과
Jinan nal chorom saranghage dwelka? ku teye mamgwa

Quando as estações passarem, indo e voltando, a flor da
똑같을까?
Tokkatulka?

primavera que está florescendo, nascerá.
계절처럼 돌고 돌아 다시 꽃피는 봄이 오면
Gyecholchorom dulgo dora tashi kotpinun bomi omyon

Embora falte luz dentro de mim, mesmo que meu coração fique sempre devastado
참 모지로됐던 삶이었지만 늘 황폐했던 맘이지만
Cham mojirotdon salmiotjiman nul hwangpyehetdon mamijiman

Ainda sim, porque você está aqui, brilhará.
그래도 너 있어 눈부셔서
Kuredo no isso nunbusyoso

Eu sinto tanta saudade de você, que não suporto
널 이롭게도 그리워 견딜 수가 없는 건
Nol irohkedo kuriwo gyondil suga omnun gon

Eu sinto tantas saudades daquele meu ‘’eu’’ daquela época, daquele dia
나 그 대의 나 그 나리 네 모습이 그리워
Na ku teye na ku nari ne mosubi kuriwo

Quando você for enganado à medida que o tempo passar
시간에 소가 타른 누굴 허락하고
Shiganege soga tarun nugul horakhago

E querer alguém a qual você possa se apoiar
타른 누군가에게 기댈 수로 묻고 산다고 해도
Tarun nugun gaege kide soro mutgo sandago hedo

Então se lembre de mim
날 기억해 줘
Nal kiokhe jwo

Embora esse amor fosse passageiro, amamos aquela imagem
한순간이지만 우리가 사랑했던 건
Han sun ganijiman uriga saranghettanun gon

Mesmo que o amor que compartilhamos, foi o menor que a vida
너와 나는 사랑은 참 삶보다 찰지지만
Nowa nanun sarangun cham salmboda chalpjiman

A pessoa em minhas lembranças será eterna
네 추억 속에 사는 사랑은 영원할 테니까
Ne chuoksoge sanun sarangun yongwonhal tenika

Naquele dia de primavera que brilhava, era como se fosse só um momento
꼭 찰나같아 찬란했던 그 봄날은
Kok chalnagata chanranhetdon ku bomnarun

Enviada por Mih e traduzida por Mih. Revisão por Mih. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girls' Generation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção