exibições de letras 130

TOP / The Boys / Reflection

Girls' Generation

Letra

Top / Os Garotos / Reflexão

TOP / The Boys / Reflection

Você está pronto para isso? Nós arrasamos!Are you ready for this? We kill it!
(Tudo bem) nós arrasamos!(Alright) we kill it!
(Oh oh oh) nós continuamos as melhores!(Oh oh oh) we’re still on top girls

Você se lembra? Das nove guerreiras. É isso mesmo! Nenhuma explicação é necessária agoraDo you remember, kuni in no warriors, sou ii mesala, souto mehu yo dawa
Cuidado! Cuidado! Somos bem resistentesWatch out, watch out, nakanaka teki waideshou
Atualizamos e voltamos, 100% surpreendentesApe shite comeback, 100 percent surprise yo (oh!)

Toque a campainha (toque a campainha) não é poderRing the bell (ring the bell), power jana kutte
Beije e diga (beije e diga) é orgulho em nós mesmasKiss and tell (kiss and tell), mini juuita
Chore hoje (chore hoje) se vistam e venham aqui, garotos e garotas, nós continuamos no topo!Cry today (cry today), press a kochi kitte boys and girls, we are still on top

Nós, nós, nós arrasamosWe-we-we kill it!
Contra a parede! O maior e mais ousado show do século! Nós arrasamos!Up against the wall, datain de sae kisekai deshou, we kill it!
Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores!We’re on the right track, we’re still on top girls
Melhor do que CG! Em uma escala maior! Rumo ao castelo em cima das nuvens!Cg yori betou sukebe girl, come on huhoede kasure?
Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores!We’re on the right track, we’re still on top girls

(Oh oh) infinitos obstáculos; e daí?(Oh oh) mugen kakuge so what?
A sua vida e a minha vida, o mundo é a sua pistaYour life and my life, jikyu bikyu en runway (yeah)
Quem disse que não podemos comandar? Deixe eles dizerem vamos acabar com o caminho previsível, vamos inovar a história a partir de agoraWho says we can't drive, iwa sutee koyo, pose girl de chowa, ima koshen history

Toque a campainha (toque a campainha) é uma missão do universoRing the bell (ring the bell), uchu kana mishou
Sem fronteiras (sem fronteiras) então entre á bordoMore or less (more or less), kamo semi sou
Primeiro (primeiro) veja quais são seus sonhos, então se arrisque para ficar sempre no topoNori komen (nori komen), mazu waiyu emiyo, mezasu always on top

Nós, nós, nós arrasamosWe-we-we kill it!
Contra a parede! O maior e mais ousado show do século! Nós arrasamos!Up against the wall, datain de sae kisekai deshou, we kill it!
Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores!We’re on the right track, we’re still on top girls
Melhor do que cg! Em uma escala maior! Rumo ao castelo em cima das nuvens!Cg yori betou sukebe girl, come on huhoede kasure?
Estamos no caminho certo! Continuamos as melhores!We’re on the right track, we’re still on top girls

Grave esta noite especial em sua memória, o impacto é uma dinamite brilhanteMi yakuten kite todome zutara tonight, shougeki wa na bushii na dynamite
O destino não é sempre inesperado?Unmei wa itsumo todozen janai (todozen janai~)
Eu estou aqui para você, nós arrasamos com tudo, então sorriaKimi no tame ni watashi wa iru yo, bring for you uge rarisuru yosema
Nós vamos continuar a melhorar, nos bons ou maus momentos, queridoHikaki, kakete, tokome demo baby

Garotas tiram os garotos do sério!Girls Bring the boys out

Eu quero dançar agora, faça um pedido a estrela da sorteI wanna dance right now Negai komete lucky star
Levante! Não pode perder esta rodadaSet up! makerarenai raundo
Não tenho interesse em nada além ser a número um confira!Number 1 igai wa kyoumi nai check this out!

Aquele que se diverte ganha você não vai saber a menos que você tenteIsso tanoshinda mono kachi yo Wakarani wa yatteminakucha
Agora vamos reunir nossa força total. Girls Generation, não vamos pararIza kesshuu sakimidareyo Girls' Generation we won't stop

(T-tirem os garotos do sério!)(B. Bring the boys out)

Você é apenas uma pessoaKimi wa tada hitori
Por que você não cria uma nova história?Arata na History tsukureba iinjanai?
Com esses sentimentos internosSemaru kimochi ni uchinuku kodou ni
Dispare através de seu coração e dedique-se garoto, meu coraçãoMi wo yudanete Boy, my heart

Tudo começa quando você dá o sinal colocando o seu cabelo pra trásKami wo kaki-ageru aizu kara subete ga hajimaru no
(Apenas tirem os garotos do sério)(Just bring the boys out)
Se eu estiver com você, podemos superar tudoGinga mo tobikoete kimi to nara
E a história pode ser mudada (tirem os garotos do sério)Rekishi wo kaeraresou (Bring the boys out)

Porque as garotas tiram os garotos do sério!Cuz the girls bring the boys out
Garotas tiram os garotos do sério!Girls bring the boys out
Garotas tiram os garotos do sério!Girls bring the boys out
Garotas tiram os garotos do sério!Girls bring the boys out

Tão intocável! Tão legal!so tight! So tuff!

OhWoooow!
É um sonho que parece o paraísoyume ni mita yo na heaven
OhWoooow!
Enganando o mundo inteirosekaijuu wo azamuku wa
Hoje à noite, eu sou o centro das atençõestonight hitorijime shite supottoraito
Tão intocável! Tão legal!So tight! So tuff!
Estou vendo meu reflexomieru reflection!
Uma conexão quenteatsui connection!
Uma afeição perfeitakanpeki na affection!
Eu vejo meu reflexoI see my reflection!

Eu vejo meu reflexoI see my reflection
Eu vejo meu reflexoI see my reflection
Eu vejo meu reflexoI see my reflection
Eu vejo meu reflexoI see my reflection




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girls' Generation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção