Flower
Flower
Flower
はじくずも のみこむような ふかく ねむる よぞら
Hajikuzu mo nomiko muyouna Fukaku nemuru yozora
ひはなとひ ひとみだいて みなもに ゆれてく
Hihanatohi hitomidaite Minamo ni yureteku
かぜだって くもだって やみだって だ すべて はらって
Kazedatte kumodatte yamidatte da Subete haratte
なないろに さきほこれ はなびらよ やがて ちりきえゆくまで
Nanairo ni saki hokore hanabirayo Yagate chirikie yuku made
なりひびく さんきょうが せつなさを まぶたとじて やきつけた
Nari hibiku sankyou ga setsunasa wo Mabuta tojite yakitsuketa
はじくずも のみこむような ふかく ねむる よぞら
Hajikuzu mo nomiko muyouna Fukaku nemuru yozora
ひはなとひ ひとみだいて みなもに ゆれてく
Hihanatohi hitomidaite Minamo ni yureteku
なんだって がんばって いやんってさ きせいはらって
Nandatte ganbatte iyannatte sa kisei haratte
つほみは いつの日にか ひらくだろう かれるの はまだ はやさ
Tsuhomi wa itsu no hi ni ka hiraku darou Kareru no hamada hayaisa
あきらめる むなしさよ みみをかせ そのてのばし はでにさけ
Akirameru munashisayo mimi wo kase Sono tenobaji hade ni sake
みえばって きめたって きとったってさ なにも うごかせやしない
Miebatte kimetatte kitottatte sa Nani mo ugokase yashinai
かぜだって くもだって やみだってさ すべて はらって
Kazedatte kumodatte yamidatte sa Subete haratte
ながれはしに いのった ねがいさえ いつか はなびと なるだろう
Nagare hashi ni inotta negaisae Itsuka hanabi to narudarou
ひとときの まばたきと ひきかえに きみは なにを さしたす?
Hito toki no matataki to hikikae ni Kimi wa nani wo sashitasu?
なないろに さきほこれ はなびらよ やがて ちりきえゆくまで
Nanairo ni saki hokore hanabirayo Yagate chirikie yuku made
なりひびく さんきょうが せつなさを まぶたとじて やきつけた
Nari hibiku sankyou ga setsunasa wo Mabuta tojite yakitsuketa
Flor
Flor
Como se eu estivesse dormindo profundamente sob o céu noturno
Quando a luz do dia aparece, eu me deixo levar na correnteza
O vento sopra, as nuvens se acumulam, a chuva vem, tudo se dissipa
Floresçam em cores vibrantes, flores, até que se desfaçam
O eco do sino ressoa, a dor se intensifica, fecho os olhos e me queimo
Como se eu estivesse dormindo profundamente sob o céu noturno
Quando a luz do dia aparece, eu me deixo levar na correnteza
Por que eu estou lutando, por que estou me esforçando, tudo se dissipa
Quando será que a primavera vai finalmente florescer? A secura do deserto é rápida
Desistir é tão vazio, eu tapo os ouvidos, essa sensação é intensa
Aparecendo e desaparecendo, mesmo que eu decida, nada se move
O vento sopra, as nuvens se acumulam, tudo se dissipa
Rezo na ponte que flui, que um dia se torne um espetáculo de fogos de artifício
No piscar de um momento, o que você vai trazer?
Floresçam em cores vibrantes, flores, até que se desfaçam
O eco do sino ressoa, a dor se intensifica, fecho os olhos e me queimo