Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 873

Mienai Kyori

Girugamesh

Letra

Distância Invisível

Mienai Kyori

Não quero voltar, na verdade, eu queria poder dizer isso
帰りたくないよ 本当はそう言えたら良いのに
"kaeri taku naiyo" hontou wa sou ie tara yoi nonine?

O som da chuva engole até os suspiros, envergonhando e apagando o entorno
雨音が吐息さえ飲み込み照れ周囲を消す
Amaoto ga toiki sae nomi komi tere shuusa wo kesu

Com certeza, não importa quantas vezes eu murmure, nunca é o bastante
きっと何度呟いてもいい足りないくらいに
Kitto nan-do tsubuyaite mo ii tarinai kurai ni

Quando percebo, olha só, de novo, só quero dizer 'sinto sua falta'
気がつけばほらまたねただ「会いたい
Kigadzukeba hora mata ne tada "aitai"

Nublando, com uma atitude ambígua, meu coração parece que vai se rasgar de tanto nervosismo
曇らせ曖昧な態度ばかり太く梅井焦るほど胸が裂けそうで
Kumora se aimai na taido bakari futo umei aseru hodo mune ga sakesoude

A insegurança parou o ponteiro do relógio, não consigo conter esse impulso
不安が止めた時計の針押さえられない衝動
Fuan ga tometa tokei no hari osa erarenai shoudou

Se eu conseguisse dizer só mais uma palavra, já chegaria até você
後一言がほら言えればもう君に届く
Ato hito koto ga hora iereba mou kimi ni todoku

As palavras giram como bolhas, desaparecendo bem na minha frente
廻る言葉は泡のように目の前で消えていく
Mawaru kotoba wa awa no you ni me no mae de kieteiku

Até o jogo de sedução se torna adorável enquanto sinto seu coração bater
掛け引きさえも愛しい鼓動を感じながら
Kake hiki sae mo itoshii kodou wo kanjinagara

Te conheci, mesmo sem uma lata, mas fui salvo por sorrisos incontáveis
君と出会い缶もないけど数え切れない笑顔に
Kimi to deai kan monai kedo kazoe kirenai egao ni

Agora eu falo sobre como isso me salvou
救われていたことを今話すよ
Sukuwareteita koto wo ima hanasu yo

Com certeza, não importa quantas vezes eu murmure, nunca é o bastante
きっと何度呟いてもいい足りないくらいに
Kitto nan-do tsubuyaite mo ii tarinai kurai ni

Quando percebo, olha só, de novo, só quero dizer 'obrigado'
気がつけばほらまたねただ「ありがとう
Kigadzukeba hora mata ne tada "arigatou"

O lado oculto do meu coração não consegue esconder a impaciência, a cada olhar, sou atraído
心の裏側はもどかしさ隠せない瞳が合う度引かれてく
Kokoro no uraga wa modoka shisa kakusenai hitomi ga au do hikareteku

Os dedos que se tocaram sentem o calor, trazendo o lugar onde estamos
触れた指先感じる熱手を引き連れてきた場所
Fureta yubisaki kanjiru netsu te wo biki tsuretekita basho

Se eu prestar atenção, consigo ouvir seus sentimentos que parecem certos
耳を澄ませば聞こえ適そうな君の想い
Mimi wo sumaseba kikoeteki sou na kimi no omoi

O tempo se aproxima, mas eu não quero ir embora assim, desse jeito
近づいてくる時間を背に程きたくないこのまま
Chikadzuitekuru jikan wo se ni hodo kita kunai kono mama

Um pouco de silêncio surgiu, medindo a distância entre nós
少し生まれた無音で二人の距離を計る
Sukoshi umareta muon de futari no kyori wo hakaru

A insegurança parou o ponteiro do relógio, não consigo conter esse impulso
不安が止めた時計の針押さえられない衝動
Fuan ga tometa tokei no hari osaerare nai shoudou

Se eu conseguisse dizer só mais uma palavra, já chegaria até você
後一言がほら言えればもう君に届く
Ato hito koto ga hora iereba mou kimi ni todoku

As palavras giram como bolhas, desaparecendo bem na minha frente
廻る言葉は泡のように目の前で消えていく
Mawaru kotoba wa awa no you ni me no mae de kieteiku

O jogo já não consegue mais medir a distância, quero que chegue até você.
掛け引きがもう距離を掴めない君に届け
Kake hiki ga mou kyori wo tsukame nai kimi ni todoke


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girugamesh e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção