Tradução gerada automaticamente

Verschwende Deine Zeit
Gisbert Zu Knyphausen
Desperdice Seu Tempo
Verschwende Deine Zeit
Desperdice seu tempoVerschwende deine Zeit
você vai ver aonde isso vai dardu wirst schon sehen wohin das führt
essa ganância toda não é nada legaldieser ganze Geiz ist sowieso nicht wirklich geil
viver é uma dor de cabeçada leben ist ein Kopfschmerz
e já tá na hora de você sentir issound es wird zeit das du ihn spürst
não tenha medo, vai passar rapidinhohab keine Angst er ist sehr schnell wieder vorbei
corre suas voltas à vontadeund lauf ruhig deine Runden
você vai ver aonde elas levamdu wirst schon sehen wohin sie führen
mas sua cabeça, meu coração, não vai ficar mais leve com issodoch dein Hirn mein Herz wird dadurch auch nicht leichter
escuta aqui, pequena, escuta aqui, pequena, escuta aquihör mir zu Kleines hör mir zu Kleines hör mir zu
quero ser sua última presaich will dein letztes Jagdwild sein
e siga sua crençaund folge deinem Glauben
você diz que sabe aonde ela vai dardu sagst du weißt wohin er führt
se ela te ajuda, então se ajoelha, por favorwenn er dir hilft dann knie doch nieder, bitte sehr
e corre atrás da felicidade,und renn ruhig nach dem Glück,
o velho Brecht já disseder alte Brecht hats schon gesagt
você corre e corre e a felicidade corre atrásdu rennst und rennst und das glück rennt hinterher
queime suas dúvidas, elas tentaram te seduzirund verbrenne deine Zweifel sie ham versucht dich zu verführen
pegue seu desejo, tranque ele e amarre bemnimm deine Sehnsucht sperr sie ein und bind sie fest
você precisa alimentá-lo regularmentedu musst sie regelmäßig füttern
mas não fique muito tempo sozinha com eledoch bleib nicht zu lang mit ihr allein
porque ele te embala e te dá o golpe finaldie lullt dich ein und gibt dir liebend gern den Rest
e a lua observa e fica em silênciound der Mond der glotzt und schweigt
o que mais ela poderia fazer?was soll er auch sonst tun
e um homem sentado em silêncio diz baixinhound ein mensch sitzt still und sagt sich leis
assim é a vida,so ist das leben,
e ela se agita, rosna, escreve e te dá um socoes tobt und faucht und schriebt und haut dir eine rein
e você ri, chora, bebeund du lachst und weinst und trinkst
e caga, dorme e já foiund kackst und schläfts und schon ist es vorbei
eu canto minhas músicas, aonde isso vai dar, vamos verich singe meine Lieder wohin das führt wir werden sehn
elas são minha forma de me curvar para a vidasie sind meine Art mich vor dem Leben zu verneigen
e eu me esforço pra dizer o que eu queround ich verrenk mir mein Gehirn bloß um zu sagen was ich will
não é muito, mas com certeza é melhor do que ficar em silênciodas ist nicht viel aber auf jeden Fall besser als Schweigen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gisbert Zu Knyphausen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: