Tradução gerada automaticamente

Ll Valzer Del Quarto Di Luna
Giuseppe di Stefano
O Valsa do Quarto de Lua
Ll Valzer Del Quarto Di Luna
Quando sob o véuQuando sotto il velo
Das trevas o ar escurecedelle tenebre l'aria s'imbruna
Surge lá no céuspunta su nel cielo
Como uma flor de prata a lua.come un fiore d'argento la luna.
Mas se falta, que penaMa se manca, quale pena
Para as meninas que sonham demais,per le bimbe che sognan di più,
Não importa que esteja cheianon importa che sia piena
Basta um pequeno pedaço lá em cima.basta un piccolo spicchio lassù.
Esse é o valsa do quarto de luaQuesto è il valzer del quarto di luna
Quando no céu a lua cheia não está,quando in ciel luna piena non v'è,
Você pode cantá-la esperando alguém,puoi cantarlo aspettando qualcuna,
A espera será breve pra você.sarà breve l'attesa per te.
Mas se chove e não vê ninguémMa se piove e non vedi nessuna
Não espere em vão porquenon attendere invano perchè
Toda mulher, seja loira ou morena,ogni donna, sia bionda o sia bruna,
Se rende se ao menos há um quarto de lua.s'arrende se almeno c'è un quarto di luna.
Quando na ruaQuando nella strada
Docemente uma harmônica toca,dolcemente un'armonica suona,
Toda a vizinhançatutta la contrada
Em um sonho de amor se entrega.in un sogno d'amor s'abbandona.
Mas se a lua demoraMa se tarda poi la luna
Essas meninas não sonham maisqueste bimbe non sognano più
Porque o sonho de cada umaperchè il sogno di ciascuna
É aquele raio que brilha lá em cima.è quel raggio che splende lassù.
Esse é o valsa do quarto de luaQuesto è il valzer del quarto di luna
Quando no céu a lua cheia não está,quando in ciel luna piena non v'è,
Você pode cantá-la esperando alguém,puoi cantarlo aspettando qualcuna,
A espera será breve pra você.sarà breve l'attesa per te.
Mas se chove e não vê ninguémMa se piove e non vedi nessuna
Não espere em vão porquenon attendere invano perchè
Toda mulher, seja loira ou morena,ogni donna, sia bionda o sia bruna,
Se rende se ao menos há um quarto de lua.s'arrende se almeno c'è un quarto di luna.
Mas se chove e não vê ninguémMa se piove e non vedi nessuna
Não espere em vão porquenon attendere invano perchè
Toda mulher, seja loira ou morena,ogni donna, sia bionda o sia bruna,
Se rende se ao menos há um quarto de lua.s'arrende se almeno c'è un quarto di luna.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giuseppe di Stefano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: