
DON'T LEAVE
GIVĒON
NÃO ME DEIXE
DON'T LEAVE
Você tá me deixando estressadoYou been working my nerves
Tentando adivinhar quem estava certo a primeiro momentoSecond-guessin' who was right first
Toda essa energia em algo insignificante, mmAll this energy on somethin' minor, mm
Você não consegue me ouvir?Can't you hear me out?
Sorrindo quando manda mensagem pra mim, isso é amorSmilin' textin' me, that's all love
Mal consigo me controlar, tô te chamandoCan hardly get the best of me, I'm callin' you
Porque garota, eu preciso disso'Cause girl, I need it
Preciso da sua atenção com urgênciaI need your attention with urgency
De madrugada, nunca na hora, mas você faz dar certoLate at night, never on time but you make it right
Sempre que eu tentei, deixar você seguir seu caminhoWhenever I tried, let you have your way
E ainda que mesmo assim não diga, no final do diaAnd still won't say, at the end of the day
Ainda estou disposto a tentar (não me deixe pra trás)I'm still up for the chance (don't leave me behind)
Fingir que é durona não vai fazer que você consiga o quer de mim (não vai fazer que você)Actin' tough on me won't get you what you need (won't get you what you)
Não é muito pra mim (é), nós fomos feitos um pro outroNot too much for me (yeah), we were meant to be
Oh (não me deixe pra trás)Oh (don't leave me behind)
Fingir que é durona não vai fazer que você consiga o quer de mim (não vai fazer que você)Actin' tough on me won't get you what you need (won't get you what you)
Não é muito pra mim (é), nós fomos feitos um pro outroNot too much for me (yeah), we were meant to be
Não me deixe pra trás (é)Don't leave me behind (yeah)
Não venha aqui tentando me culparDon't you come in here tryna blame me
Já estamos na beira, único momento que você devia ficar bravaWe already on the edge, the only time you should see red
São as rosas que eu te mandei, eu seiAre the roses that I sent, I know
Estão chorando ao lado da sua penteadeira, lições de vida são difíceis, ohCry this by your dresser, teaching causes pressure, oh
Sempre acerto no final, só depois que as coisas dão erradoAlways get it right in the end, only after things go left
Então, por que você não vem pra cama? Minha camaSo won't you come in bed? My bed
Não me importo enquanto você estiver ao meu ladoI don't mind it still while you're next to me
Diga que você sempre será minhaSay that you'll always be mine
Prometo que não vou mudar de ideiaPromise I won't change my mind
Diga que você sempre será minhaSay that you'll always be mine
Não me deixe pra trásDon't leave me behind
Diga que você sempre será minha (oh)Say that you'll always be mine (oh)
Prometo que não vou mudar de ideia (oh)Promise I won't change my mind (oh)
Diga que você sempre será minha (oh)Say that you'll always be mine (oh)
Não me deixe pra trásDon't leave me behind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIVĒON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: