Tradução gerada automaticamente
Tova Och Konungen
Gjallarhorn
Tova eo rei
Tova Och Konungen
Rei e Rainha do Sato na tabela
Konung och drottning de såto vid bord
Se eu fosse tão justo como emaranhado pouco foi
Vore jag så fager som tova lilla var
Falaram palavras tanto skämtans
De talte så mycket skämtans ord
O emaranhado era amante do rei
För tova var konungens frilla
Nós mantê-lo emaranhado, mas não comigo
Vi håller du med tova men inte med mej
Se eu fosse tão justo como emaranhado pouco foi
Vore jag så fager som tova lilla var
Sete Sonner com emaranhado mas nenhum comigo
Sju sönner med tova men ingen med mej
O emaranhado era amante do rei
För tova var konungens frilla
A rainha disse ao svänner dois pequenos
Drottningen sade till två svänner små
Vós ir para a floresta esculpidas emaranhado fogueira pouco
I gån till skogs huggen tova lilla bål
O carvalho esculpido agora esculpida em sua caixa
I huggen nu ek i huggen nu ask
Eu cortar as árvores que queimam sólida
I huggen det träd som brinner fast
Eu esculpido em sua caixa de carvalho esculpido Agora
I huggen nu ask i huggen nu ek
Eu cortar a árvore que arde quente
I huggen det träd som brinner hett
Tova montou STOCH e tribais
Tova red på stoch och på stam
-Eu seria tão justo como emaranhado pouco foi
-vore jag så fager som tova lilla var
O rei fingiu skäppen em terra
Och konungen laddes med skäppen i land
O emaranhado era amante do rei
För tova var konungens frilla
Tova montou areia snöviter
Tova red på snöviter sand
Se eu fosse tão justo como emaranhado pouco foi
Vore jag så fager som tova lilla var
E o rei tomou em seus braços
Och konungen tog henne i sin famn
O emaranhado era amante do rei
För tova var konungens frilla
Adeus querida rainha dos mares sem ressentimento
Farväl kära drottning i haven ingen harm
Hoje à noite eu durmo sobre o braço do rei
I natt sover jag på konungens arm
Adeus querida rainha dos mares, sem choradeira
Farväl kära drottning i haven ingen kvida
Hoje à noite eu dormir ao lado do rei
I natt sover jag vid konungens sida
Sim, nós estamos indo para países estrangeiros
Ja vi skall åka till främmande land
E você vai estar sozinho na praia
Och du blir allena på strand
Iremos a país estrangeiro
Vi skall åka till främmande land
E você vai estar sozinho na praia
Och du blir allena på strand
O emaranhado era amante do rei
För tova var konungens frilla
Tova dormir nos braços do rei
Tova somna i konungens famn
Se eu fosse tão justo como emaranhado pouco foi
Vore jag så fager som tova lilla var
E acordar primeiro no país estrangeiro
Och vakna först i främmande land
O emaranhado era amante do rei
För tova var konungens frilla
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gjallarhorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: