Tradução gerada automaticamente

Dreamers Disease
Glad Rags
Doença dos Sonhadores
Dreamers Disease
Então fui ao médico para ver o que há de erradoSo I went to the doctor to see just what's wrong
Eu disse: Tenho essa dor de cabeça, cara, e durmo tempo demaisI said: I got this aching head man, and I sleep way too long
Você está com febre, consegue terminar suas refeições?Well are ya runnin' a fever, can ya finish your meals?
E eu disse: Não, doutor, me diga o que está acontecendo!And I said: No doc, set me straight and tell me the deal!
Bem, ouça agora, filho, você tem a doença dos sonhadoresWell listen now son, you've got the dreamers disease
Vai te deixar doente, suar e tremer, te deixar fraco nos joelhosIt'll make you sick sweat and shake, make ya weak in the knees
Vai virar seu interior do avessoIt'll turn your outsides in, and your insides out
Sem mencionar que você vai desenvolver um caso grave de gotaNot to mention you'll develop a bad case of the gout
Por favor, bom senhor, me ajude a acalmar minha menteWell please, good sir, help me ease my mind
Tem algum remédio que eu possa tomar, ou algum sapato que eu possa lustrar?Are there some pills I can take, or someone's shoes I can shine?
Bem devagar, filho, você terá que esperar na filaWell easy now, son, you'll have to wait in line
A loja da esquina abre amanhã por volta de um quarto para as noveThe corner store opens tomorrow at 'bout a quarter to nine
Me ajude, Senhor, se você puderHelp me, lord, if you please
Eu tenho a doença dos sonhadores, eu tenho a doença dos sonhadoresI got the dreamer's, I got the dreamer's disease
Bem, saí de lá o mais rápido que pudeWell I ran outta there just as fast I could
Estava com raiva do mundo, um pouco incompreendidoI was feelin' mad at the world, a bit misunderstood
Então gritei para os céus: Me dê um sinal!So I screamed to the heavens shouting: Give me a sign!
Mas em vez de esperar por uma resposta, peguei uma garrafa de vinhoBut instead of waiting for an answer I grabbed a bottle of wine
Bebi até ver os portões de SodomaI drank until I saw the gates of Sodom
Na esperança de encontrar a resposta no fundo da garrafaIn hopes that I'd find the answer at the bottles' bottom
Mas nada mudou dentro de mimBut nothin' at all changed inside of me
E eu sabia que estava prestes a ter outra devaneioAnd I knew I was due for another reverie
Me ajude, Senhor, se você puderHelp me, lord, if you please
Eu tenho a doença dos sonhadores, eu tenho a doença dos sonhadoresI got the dreamers, I got the dreamers disease
Na manhã seguinte, quando acordei do meu sonhoThe next mornin' when I awoke from up outta my dream
Havia um homem de três metros e sua máquina assassinaAbout a ten foot tall man and his killin' machine
Ele me agarrou pela camisa e apontou uma arma para minha cabeça e disseHe grabbed me by my shirt and put a gun to my head and said
Se você tomar essas pílulas, é melhor você estar mortoIf you eat those pills son, you'd be better off dead
Bem, eu não me importei, corri até a loja da esquinaWell I didn't care I ran down to the corner store
O farmacêutico disse: Aqui estão dez pílulas, e eu disseThe pharmacists said: Here's ten pills, and I said
Me dê mais!Gimme some more!
Engoli todas elas e num piscar de olhosI swallowed them all and in the blink of an eye
Eu era apenas mais um cara comumI was just like every other ordinary guy
Me ajude, Senhor, se você puderHelp me, lord, if you please
Eu tenho a doença dos sonhadores, eu tenho a doença dos sonhadoresI got the dreamers, I got the dreamers disease
Primeiro, minha barba desapareceuFirst my beard, disappeared
Então parei de cantar músicasThen I stopped singin' songs
E todos os meus pensamentos malucosAnd all my crazy little thoughts
Voltaram para onde pertencemWent back where they belong
Então, na manhã seguinte, me vi dirigindo um sedã prateadoThen the next mornin' I found myself driving a silver sedan
E tudo parecia estar indo de acordo com o planoAnd everything seemed to be going just according to plan
Estou de joelhosI'm on my bended knees
Me ajude, Senhor, se você puderHelp me, lord, if you please
Eu tenho a doença dos sonhadoresI got the dreamers
Eu tenho a doença dos sonhadoresI got the dreamers disease



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glad Rags e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: