
Superwoman (feat. Patti Labelle & Dionne Warwick)
Gladys Knight
Supermulher (part. Patti Labelle e Dionne Warwick)
Superwoman (feat. Patti Labelle & Dionne Warwick)
Cedo pela manhãEarly in the morning
Eu sirvo o café da manhãI put breakfast at your table
E me asseguro que seu caféAnd I make sure that your coffee
Tem açúcar e cremeHas its sugar and cream
Ooh, seus ovos estão mal passadosOoh, your eggs are over easy
E suas torradas passadas levementeYour toast done lightly
Tudo o que esta faltando é o seu beijo matinalAll that's missing is your morning kiss
Com que costumava me cumprimentarThat used to greet me
Agora, agora você diz que o suco está azedoNow, now you say the juice is sour
Bem, ele costumava ser bem doce (bem doce)Well, it used to be so sweet (well)
E eu não posso deixar de me perguntarAnd I can't help but to wonder
Se você está falando de mim oh, você está falando!If you're talking about me (oh, you're talkin')
Nós não conversamos do jeito que costumávamosWe don't talk the way we used to
E isso está me magoando profundamenteAnd it's hurting me so deep
Eu tenho meu orgulho, eu não vou chorarI got my pride, I will not cry
Mas isso está me deixando fracaBut it's making me weak
Eu não sou sua supermulherI'm not your superwoman
Eu não sou o tipo de garota com quem você se deitaI'm not the kind of girl that you can lay down
E vai pensando que está tudo certoAnd think that everything's okay
Rapaz, eu sou apenas humana (whoa, whoa, whoa)Boy, I am only human (whoa, whoa, whoa)
Essa garota precisa de mais do que ocasionaisThis girl needs more than occasional
Abraços como um sinal de seu amor por mim (ooh, baby, baby, baby, baby, baby, baby)Hugs as a token of love from you to me (ooh, baby, baby, baby, baby, baby, baby)
Eu encontro um caminho na hora do rushI find a way through the rush hour
Tentando chegar em casa só para vocêTrying to make it home just for you
Eu quero me assegurar que seu jantarI want to make sure that your dinner
Estará esperando por vocêWill be waiting for you
Mas quando você chega lá, apenas me dizBut when you get there you just tell me
Que não está com tanta fome afinalYou're not hungry at all
Você diz que prefere ler o jornalYou said you'd rather read the paper
E você não quer conversarAnd you don't want to talk
Você gosta de pensar que estou ficando (louca) 3xYou'd like to think I'm just crazy [crazy, crazy]
Quando eu digo que você mudouWhen I say that you've changed
Bem, eu acho que sei o problemaWell, I think I know the problem
Você não me ama mais da mesma formaYou don't love me the same
Você vai apenas respondendo automaticamenteYou're just going through the motions
E não está sendo justoAnd you're not being fair
Eu tenho meu orgulho, não vou chorarI got my pride, I will not cry
Mas não posso deixar de me importarBut I can't help but care
Eu não sou sua supermulherI'm not your superwoman (oh, no, no, no) [oh, no, no]
Eu não sou o tipo de garota com quem você pode se deitarI'm not the kind of girl that you can lay down
E pensar que está tudo bemAnd think that everything's okay
Rapaz, eu sou apenas humana (whoa, whoa, whoa)Boy, I am only human (I'm only human)
Essa garota precisa de mais do que ocasionaisThis girl needs more than occasional
Abraços como um sinal de seu amor por mimHugs as a token of love from you to me
Oh baby, olhe bem dentro de sua mente (dentro da minha mente)Oh, baby, look into the corners of your mind {into the corners of my mind}
Eu sempre estarei lá para seus bons e maus momentosI'll always be there for you through good and bad times
Mas eu não posso ser aquela super mulher que você quer que eu sejaBut I can't be that superwoman that you want me to be
Eu te darei meu amor (amor) eterno amor, (hey) se você voltar a me amarI'll give my love {love}, everlasting love {hey} if you return love to me
Eu não sou sua supermulher (oh, não, não, não)I'm not your superwoman (oh, no, no, no) [oh, no, no]
Eu não sou o tipo de garota com quem você se deitaI'm not the kind of girl that you can lay down
E vai pensando que está tudo bemAnd think that everything's okay
Rapaz, eu sou apenas humana (apenas humanaBoy, I am only human (I'm only human)
Essa garota (aqui precisa de mais do que ocasionais abraços como um sinal de seu amor mimThis girl needs more than occasional
Abraços como um sinal de amor de você para mimHugs as a token of love from you to me
Oh, se você sente isso em seu coraçãoOf, if you feel it in your heart
E me você me entendeAnd you understand me
Para ai mesmo onde estáStop right where you are
(Todos cantem junto comigo)Everybody sing along with me
Ooh, hoo, hoo, ooh, ooh, ooh, oohOoh, hoo, hoo, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh, ho, ho…)Ooh, ooh, ooh, ooh (oh, ho, ho…)
Eu sou o tipo de garota que pode trata-lo bem doceI'm the kind of girl that can treat you so sweet
Mas você precisa entender que você precisa ser mais doce pra mim, simBut you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
Eu preciso de amorI need love
Eu preciso justo de seu amorI need just your love
Eu não quero ser super, super, superwomanI don't want to be super, super, superwoman (oh, no)
(Oh não)I'm not the kind of girl that you can lay down
Eu não sou o tipo de garota com quem você se deita e vai pensando que está tudo certoAnd think that everything's okay
Rapaz, eu sou apenas humana, (apenas humana)Boy, I am only human (I'm only human)
Esta garota (aqui) precisa mais que ocasionaisThis girl needs more than occasional
Abraços como um sinal de seu amor por mimHugs as a token of love from you to me
Eu não sou sua supermulher (oh não, oh nãoI'm not your superwoman (oh, no, oh, no, oh, no)
Oh não) eu não sou o tipo de garota com quem você se deita (não me deixe, não me deixe abatida)I'm not the kind of girl that you can lay down (don't let me, don't let me down)
E vá pensando que está tudo okAnd think that everything's okay
Rapaz eu sou apenas humana, somente (4x) humana, sim)Boy, I am only human (only, only, only, only human, yeah)
Esta garota (aqui) precisa mais que ocasionaisThis girl needs more than occasional
Abraços como um sinal de seu amor por mimHugs as a token of love from you to me
Eu não sou sua supermulher (eu não sou sua supermulher)I'm not your superwoman (I'm not your superwoman)
Eu não sou o tipo de garota com quem você seI'm not the kind of girl that you can lay down
Deita e vai pensando que está tudo certo, nem tenteAnd think that everything's okay {don't even try it}
Rapaz, eu sou apenas humana (não me deixe abatida, eu sou apenas humana)Boy, I am (don't) only human (don't let me down, I'm only human)
Esta garota (aqui) precisa mais que ocasionaisThis girl needs more than occasional
Abraços como um sinal de seu amor por mimHugs as a token of love from you to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gladys Knight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: