Tradução gerada automaticamente

Bluebirds
Glaive
Pássaros Azuis
Bluebirds
Voo de Asheville pra Austin, pássaros azuis voam em bandosAsheville flight to Austin, bluebirds fly in flocks
E eu tô a uma ligação de distância se você precisar conversarAnd I'm one call away if you need to talk
E eu entendo da maneira que eu possoAnd I understand in whatever way I can
Não deixe que as coisas que você perdeu definam o que você temDon't let things you've lost define the things you have
Parece estranho, mas você teve um tempo difícil, tá se sentindo bem?It sounds strange, but you've had a hell of a time, are you feeling alright?
À medida que as coisas mudam, você vai começar a perceber, melhora com o tempoAs things change, you'll start to realize, it gets better with time
Você vai dizer que ela não é o amor da sua vida, mas é só às vezesYou will say that she ain't the love of your life, but it's only sometimes
De qualquer forma, você teve uma noite e tanto, tá se sentindo bem?Either way, you've had one hell of a night, are you feeling alright?
De Varsóvia a Londres, de Varsóvia a PragaWarsaw to London, Warsaw from Prague
Eu entendo, cara, eu já senti tudo issoI understand, man, I've felt it all
A pessoa que você ama não é a pessoa que ela éThe person that you love ain't the person that they are
A pessoa que você ama não é a pessoa que ela éThe person that you love ain't the person that they are
O que mais posso dizer, além de um clichê batidoWhat else can I say except some played out cliché
Sobre como agora tá difícil, mas melhora a cada dia?About how right now it's hard but it gets better every day?
E o que mais posso dizer, além de um clichê batidoAnd what else can I say except some played out cliché
Sobre como agora tá difícil, mas melhora se você esperar? Então só espereAbout how right now it's hard but it gets better if you wait? So just wait
Parece estranho, mas você teve um tempo difícil, tá se sentindo bem?It sounds strange, but you've had a hell of a time, are you feeling alright?
À medida que as coisas mudam, você vai começar a perceber, melhora com o tempoAs things change, you'll start to realize, it gets better with time
Você vai dizer que ela não é o amor da sua vida, mas é só às vezesYou will say that she ain't the love of your life, but it's only sometimes
De qualquer forma, você teve uma noite e tanto, tá se sentindo bem?Either way, you've had one hell of a night, are you're feeling alright?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glaive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: