Tradução gerada automaticamente
Even When The Sun Is Dead
Glaive
Mesmo Quando o Sol Está Morto
Even When The Sun Is Dead
Se você pedisse, eu obedeceria, eu morreria em seus braços
If you asked, I'd oblige, I would die in your arms
E se o céu e o inferno estão apenas a algumas milhas de distância
And if heaven and hell are only miles apart
E há neblina na estrada e meus faróis altos estão ligados
And there's fog on the road and my high beams are on
Eu murmurei prosa como uma piada e meus faróis altos estavam ligados
I muttered prose as a joke and my high beams were on
Se você pedisse, eu obedeceria, eu me afogaria em seu rastro
If you asked, I'd oblige, I would drown in your wake
Ouvi dizer que o próprio céu não era meu para obter
I've heard heaven itself was not mine to obtain
Mas eles mentiram, oh, eles mentiram, porque eu vi isso em seu rosto
But they lied, oh, they lied, 'cause I've seen it in your face
E os faróis altos estavam ligados, aposto que ainda estão até hoje
And the high beams were on, bet they're still on to this day
Não consigo evitar, mas tenho um pouco de medo
Can't help it but be scared a bit
Mas me foda, estou com medo o tempo todo
But fuck me, I'm scared all the time
Recentemente, percebi que a morte não é um oposto, suponho que seja apenas uma parte da vida
Recently, I've realized that death is not an opposite, suppose it's just a part of life
Eu invejo todas as pequenas coisas, a sujeira, o ar, os olhos dos pais
I envy all of the little things, the dirt, the air, the fathers' eyes
Porque eles te conhecem mais do que eu jamais vou conhecer, não importa o quanto eu tente
'Cause they know you more than I ever will, no matter how hard I try
Não importa o quanto eu tente
No matter how hard I try
Realmente me afeta algumas noites que eu tenho tudo, exceto tempo
It really gets to me some nights that I have it all except for time
Realmente me afeta algumas noites que eu tenho tudo, exceto tempo
It really gets to me some nights that I have it all except for time
Realmente me afeta algumas noites que eu tenho tudo, exceto tempo
It really gets to me some nights that I have it all except for time
Mesmo quando o Sol está morto, você vai contar a eles o quanto eu tentei?
Even when the Sun is dead, will you tell them how hard I tried?
(Não importa o quanto eu tente)
(No matter how hard I try)
Se você pedisse, eu obedeceria, eu morreria em seus braços
If you asked, I'd oblige, I would die in your arms
E se o céu e o inferno estão apenas a uma milha de distância
And if heaven and hell are just a mile apart
E há neblina na estrada e meus faróis altos estão ligados
And there's fog on the road and my high beams are on
Eu murmurei prosa como uma piada e meus faróis altos estavam ligados
I muttered prose as a joke and my high beams were on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glaive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: