Tradução gerada automaticamente
Live For The Weekend
Glamour of the Kill
Viva para o fim de semana
Live For The Weekend
O que aconteceu comigo?
What happened to me?
Ontem à noite foi tão louco
Last night was so crazy
Minha cabeça parece que é a 3ª Guerra Mundial
My head feels like it's World War 3
Eu acordei em algum lugar estranho novamente
I woke up somewhere strange again
Onde estão todos os meus amigos?
Where are all my friends?
Isso nunca acaba, eu não posso dizer não
It never ends, I just can't say no
Eu recebo a ligação e estou pronto para deixar tudo acontecer - oah-oh-oh (aqui vamos nós de novo)
I get the call and I'm ready to let it all go-oah-oh-oh (here we go again)
Go-oah-oh-oh
Go-oah-oh-oh
No segundo em que eu atravesso essa porta
The very second that I'm through that door
Não há dúvidas de que estaremos desmaiados, deitados no chão ou ou ou ou
There's no doubt we'll be passed out, lying on the floor-or-or-or-or
Porque nós sempre queremos mais ou ou ou ou
Because we always want more-or-or-or-or
Apenas quando você pensa que está tudo acabado
Just when you think it's all over
Eu sei que vamos fazer tudo de novo
I know we're gonna do it all again
Salve nosso sono até estarmos mortos
Save our sleep until we're dead
Vou fazer tudo de novo
Gonna do it all again
Viva para o fim de semana, viva o fim de semana
Live for the weekend, live for the weekend
Sim, oh!
Yeah, oh!
Pare, aqui vamos nós de novo!
Stop, here we go again!
As bebidas estão fluindo e estou a caminho
Drinks are flowing and I'm on my way
Eu preciso do sucesso porque eu amo o gosto (eu amo o gosto)
I need the hit 'cause I love the taste (I love the taste)
Todas essas garotas querem saber meu nome
All these girls wanna know my name
E eu quero me comportar mal, oh sim
And I wanna be misbehave, oh, yeah
Apenas quando você pensa que está tudo acabado
Just when you think it's all over
Apenas quando você pensa que está tudo acabado
Just when you think it's all over
Eu sei que vamos fazer tudo de novo
I know we're gonna do it all again
Salve nosso sono até estarmos mortos
Save our sleep until we're dead
Vou fazer tudo de novo
Gonna do it all again
Viva para o fim de semana, viva o fim de semana
Live for the weekend, live for the weekend
Vá e faça tudo de novo
Go and do it all again
Rasgue as paredes com seus amigos
Tear the walls down with your friends
Vou fazer tudo de novo
Gonna do it all again
Viva para o fim de semana, viva o fim de semana
Live for the weekend, live for the weekend
Sim
Yeah
Apenas quando você pensa que está tudo acabado
Just when you think it's all over
Apenas quando você pensa que está tudo acabado
Just when you think it's all over
Eu sei que vamos fazer tudo de novo
I know we're gonna do it all again
Salve nosso sono até estarmos mortos
Save our sleep until we're dead
Vou fazer tudo de novo
Gonna do it all again
Viva para o fim de semana, viva o fim de semana
Live for the weekend, live for the weekend
Vou fazer tudo de novo
Gonna do it all again
Rasgue as paredes com seus amigos
Tear the walls down with your friends
Vou fazer tudo de novo
Gonna do it all again
Viva para o fim de semana, viva o fim de semana
Live for the weekend, live for the weekend
Sim
Yeah
Ontem à noite foi tão louco
Last night was so crazy
Minha cabeça parece que é a 3ª Guerra Mundial
My head feels like it's World War 3
Eu sei que hoje à noite será o mesmo
I know tonight will be the same
Nós vamos fazer tudo de novo
We're gonna do it all again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glamour of the Kill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: