Tradução gerada automaticamente
Du
Glashaus
De
Du
Ela não tem as cores da pintura
Es zu malen fehlen die Farben
Lhe falta a palavra para descrever
Dich zu beschreiben fehlt das Wort
Me falta a língua para dizer-lhe
Mir fehlt die Sprache, dir zu sagen
O que você significa para mim e assim por diante e assim por diante
Was du mir bist und so weiter und so fort
E quanto mais eu percebo o
Und je mehr ich das begreife
Torna-se maior quanto mais o desejo
Desto größer wird der Drang
Para lhe dizer que eu duvido
Dir zu erklären, dass ich bezweifle
Que eu possa fazer sem você
Dass ich dich je entbehren kann
Falta-lhe a imprudência absoluta
Es auszusprechen fehlt der Leichtsinn
Você desenhar o pino ausente
Dich zu zeichnen fehlt der Stift
Me falta o espírito de entender
Mir fehlt der Geist um zu begreifen
Como você é maravilhoso.
Wie wundervoll du bist.
E quanto mais eu entendo o
Und je mehr ich das verstehe
Quanto mais eu quero dizer
Desto mehr will ich mitteilen
Que você é o melhor na vida.
Dass du das Beste bist im Leben.
Antes de você chegar eu estava sozinho.
Bevor du kamst war ich allein.
Faltando-lhe cantar os sons
Dich zu besingen fehlen die Töne
Está faltando a folha para escrever
Es aufzuschreiben fehlt das Blatt
Qual é a bela indescritivelmente
Wie ist das unbeschreiblich Schöne
Note-se que eu tenho.
Festzuhalten, dass ich hab.
E quanto mais eu penso em você
Und je mehr ich an dich denke
Se torna mais clara, mais claramente
Desto deutlicher wird klar
Que desde que eu conheço,
Dass seit dem ich dich kenne,
Nada é como era antes.
Nichts mehr ist wie es mal war.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glashaus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: