Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 297

Gefühle

Glashaus

Letra

Sentimentos

Gefühle

Pois de muita angústia e medo no coração, eu escrevi pra vocês entre muitas lágrimas.Denn aus viel Drangsal und Herzensangst schrieb ich euch unter vielen Trän.
Não pra deixar vocês tristes, mas pra que reconheçam o amor que eu nutro por vocês de um jeito especial.Nicht um euch traurig zu machen, sondern damit ihr die Liebe erkennt die ich ganz besonders zu euch hege.

Movido por sentimentos que mais ninguém tem.Von Gefühlen getrieben, die sonst keiner hat.
É difícil amar, por isso também se diz para esperar.Ist es schwierig zu lieben, deshalb heißt es auch wart.
Eu conheço esse lugar, eu já estive lá.Ich kenn diese Stelle, ich war da stelbst schon.
Você vê suas chances, mas elas estão se afastando.Du siehst deine Felle, doch sie schwimmen davon.
Talvez ajude um pouco, onde quer que você esteja.Vielleicht hilft es ein bisschen, dort wo du gerade bist.
Ouvir e saber que eu sei como é.Zu hörn und zu wissen, das ich weiß wie es ist.
Falo de coração, acredite, eu vejo.Ich spreche von Herzen, glaub mir ich seh.
A dor e os sofrimentos,Das Leid und die Schmerzen,

RefrãoRefrain

Dói,Es tut weh,
Dói muito,So weh,
Dói pra caramba.So weh.
(Eu quero entrar no seu coração pra te dar consolo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)

Sozinho e abandonado, longe do resto do mundo.Allein und verlassen, vom rest dieser Welt.
Começa a se odiar o que a alma desfigura.Beginnt man zu hassen, was die Seele entstellt.
Eu canto esses versos pra ser um consolo.Ich sing diese Zeilen, um ein Trost zu sein.
Talvez ajudem alguém a não gritar em desespero.Vielleicht helfen sie einem, um nicht los zu schrein.
Talvez ajude um pouco, onde quer que você esteja.Vielleicht hilft es ein bisschen, dort wo du gerade bist.
Ouvir e saber que eu sei como é.Zu hörn und zu wissen, das ich weiß wie es ist.
Falo de coração, acredite, eu vejo.Ich spreche von Herzen, glaub mir ich seh.
A dor e os sofrimentos,Das Leid und die Schmerzen,

RefrãoRefrain

Dói,Es tut weh,
Dói muito,So weh,
Dói pra caramba.So weh.
(Eu quero entrar no seu coração pra te dar consolo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)
Dói,Es tut weh,
Dói muito,So weh,
Dói pra caramba.So weh.
(Eu quero entrar no seu coração pra te dar consolo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)

Maldito e traído, perdido e vendido.Verdammt und verraten, verloren und verkauft.
Pode-se esperar muito, mas a dor não acaba.Kann man lange drauf warten, doch der Schmerz hört nicht auf.
A ferida que fere, meio sufocado pelo peso.Das von Kränkung durchbohrte, halb erstickt an der Last.
Talvez minhas palavras deem um pouco mais de força.Vielleicht gehn meine Worte, einem ein wenig mehr Kraft.
Talvez ajude um pouco, onde quer que você esteja.Vielleicht hilft es ein bisschen, dort wo du gerade bist.
Ouvir e saber que eu sei como é.Zu hörn und zu wissen, das ich weiß wie es ist.
Falo de coração, acredite, eu vejo.Ich spreche von Herzen, glaub mir ich seh.
A dor e os sofrimentos,Das Leid und die Schmerzen,

RefrãoRefrain

Dói,Es tut weh,
Dói muito,So weh,
Dói pra caramba.So weh.
(Eu quero entrar no seu coração pra te dar consolo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)
Dói,Es tut weh,
Dói muito,So weh,
Dói pra caramba.So weh.
(Eu quero entrar no seu coração pra te dar consolo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)
Dói,Es tut weh,
Dói muito.So weh.

Dói.Es tut weh.

Dói,Es tut weh,
Dói muito.So weh
(Eu quero entrar no seu coração pra te dar consolo)(Ich will in dein Herz hinein um dir ein Trost zu sein)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glashaus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção