Tradução gerada automaticamente

Heat Waves (remix) (feat. iann dior)
Glass Animals
Ondas de Calor (remix) (part. iann dior)
Heat Waves (remix) (feat. iann dior)
Ontem à noite, tudo o que eu penso é em vocêLast night, all I think about is you
Não pare, baby, você pode ir emboraDon't stop, baby, you can walk
Às vezes, tudo o que eu penso é em vocêSometimes, all I think about is you
Noites tardias no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganadoHeat waves been fakin' me out
Não posso te deixar mais feliz agoraCan't make you happier now
Às vezes, tudo o que eu penso é em vocêSometimes, all I think about is you
Noites tardias no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganadoHeat waves been fakin' me out
Não posso te deixar mais feliz agoraCan't make you happier now
Normalmente eu coloco algo na TVUsually I put somethin' on TV
Para que nunca pensemos em você e euSo we never think about you and me
Mas hoje eu vejo nossos reflexos claramenteBut today I see our reflections clearly
Em Hollywood, deitados na telaIn Hollywood, layin' on the screen
Você só precisa de uma vida melhor do que essaYou just need a better life than this
Você precisa de algo que eu nunca posso darYou need somethin' I can never give
Água falsa por toda a estradaFake water all across the road
Agora se foi, a noite chegou, masIt's gone now, the night has come, but
Às vezes, tudo o que eu penso é em vocêSometimes all I think about is you
Noites tardias no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganadoHeat waves been fakin' me out
Não posso te deixar mais feliz agoraCan't make you happier now
Tenho pensado em como a vida poderia serI've been thinking 'bout what life could be
Imagine se fosse só você e euImagine there was only you and me
Acordei do sonho mais longoWoke up from the longest dream
Baby, agora você me deixou de joelhosBaby, now you got me on my knees
Esperei por você apenas para me dar esperançasI've been waiting on you just to get my hopes up
Mas nunca podemos chegar láBut we can never make it there
Não consigo evitar de sentir medoI can't help but feeling scared
O que vai ser preciso para você finalmente aparecer?What's it gonna take for you to finally show up?
Água nos meus olhos dificulta a visão porqueWater in my eyes make it hard to see 'cause
Às vezes, tudo o que eu penso é em vocêSometimes, all I think about is you
Noites tardias no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganadoHeat waves been fakin' me out
Não posso te deixar mais feliz agoraCan't make you happier now
Às vezes, tudo o que eu penso é em vocêSometimes, all I think about is you
Noites tardias no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganadoHeat waves been fakin' me out
Não posso te deixar mais feliz agoraCan't make you happier now
Eu só me pergunto em que você está sonhandoI just wonder what you're dreamin' of
Quando você dorme e sorri tão confortávelWhen you sleep and smile so comfortable
Eu só queria poder te dar issoI just wish that I could give you that
Aquele olhar que é perfeitamente não-tristeThat look that's perfectly un-sad
Às vezes, tudo o que eu penso é em vocêSometimes, all I think about is you
Noites tardias no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganadoHeat waves been fakin' me out
Ondas de calor têm me enganadoHeat waves been fakin' me out
Às vezes, tudo o que eu penso é em vocêSometimes, all I think about is you
Noites tardias no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganadoHeat waves been fakin' me out
Não posso te deixar mais feliz agoraCan't make you happier now
Às vezes, tudo o que eu penso é em vocêSometimes, all I think about is you
Noites tardias no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganadoHeat waves been fakin' me out
Não posso te deixar mais feliz agoraCan't make you happier now
Estrada brilhante distorcendo a visãoRoad shimmer wigglin' the vision
Calor, ondas de calor, estou nadando em um espelhoHeat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
Estrada brilhante distorcendo a visãoRoad shimmer wigglin' the vision
Calor, ondas de calor, estou nadando em um espelhoHeat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glass Animals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: