Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 840.454

Heat Waves

Glass Animals

Aprenda inglês com Heat Waves

Aprenda inglês com

Heat Waves

Letra
Significado

Ondas de Calor

Heat Waves

(Ontem à noite só pensei em você)
(Last night, all I think about is you)

(Não pare, amor, você consegue atravessar)
(Don't stop, baby, you can walk through)

(Não quero, mas eu penso em você)
(Don't want, but I think about you)

(Você sabe que nunca vou perder)
(You know that I'm never gonna lose)

O brilho da estrada está mexendo com a visão
Road shimmer wigglin' the vision

Calor, ondas de calor, estou nadando num espelho
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

O brilho da estrada está mexendo com a visão
Road shimmer wigglin' the vision

Calor, ondas de calor, estou nadando num—
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a—

Às vezes, só penso em você
Sometimes, all I think about is you

Tarde da noite, no meio de junho
Late nights in the middle of June

Ondas de calor têm me enganando
Heat waves been fakin' me out

Agora já não posso mais te fazer feliz
Can't make you happier now

Às vezes, só penso em você
Sometimes, all I think about is you

Tarde da noite, no meio de junho
Late nights in the middle of June

Ondas de calor têm me enganando
Heat waves been fakin' me out

Agora já não posso mais te fazer feliz
Can't make you happier now

Geralmente, coloco algo na TV
Usually I put somethin' on TV

Para nunca pensarmos sobre você e eu
So we never think about you and me

Mas hoje, vejo nossos reflexos claramente
But today I see our reflections clearly

Em Hollywood, projetados na tela
In Hollywood, layin' on the screen

Você só precisa de uma vida melhor do que essa
You just need a better life than this

Você precisa de algo que nunca poderei dar
You need somethin' I can never give

Água de mentira por toda a estrada
Fake water all across the road

Já se foi, a noite veio, mas
It's gone now, the night has come, but

Às vezes, só penso em você
Sometimes, all I think about is you

Tarde da noite, no meio de junho
Late nights in the middle of June

Ondas de calor têm me enganando
Heat waves been fakin' me out

Agora já não posso mais te fazer feliz
Can't make you happier now

Você não consegue lutar contra isso, você não consegue respirar
You can't fight it, you can't breathe

Você diz algo tão carinhoso, mas
You say somethin' so lovin', but

Agora tenho que deixar você ir
Now I gotta let you go

Você vai estar melhor com um novo alguém
You'll be better off in someone new

Não quero ficar sozinho
I don't wanna be alone

Você sabe que isso me machuca também
You know it hurts me too

Você parece tão destruída quando chora
You look so broken when you cry

Mais um e depois direi adeus
One more and then I'll say goodbye

Às vezes, só penso em você
Sometimes, all I think about is you

Tarde da noite, no meio de junho
Late nights in the middle of June

Ondas de calor têm me enganando
Heat waves been fakin' me out

Agora já não posso mais te fazer feliz
Can't make you happier now

Às vezes, só penso em você
Sometimes, all I think about is you

Tarde da noite, no meio de junho
Late nights in the middle of June

Ondas de calor têm me enganando
Heat waves been fakin' me out

Agora já não posso mais te fazer feliz
Can't make you happier now

Só imagino sobre o que você está sonhando
I just wonder what you're dreamin' of

Quando você dorme e sorri tão confortavelmente
When you sleep and smile so comfortable

Só queria poder te dar isso
I just wish that I could give you that

Aquele olhar que é perfeitamente neutro
That look that's perfectly unsad

Às vezes, só penso em você
Sometimes, all I think about is you

Tarde da noite, no meio de junho
Late nights in the middle of June

Ondas de calor têm me enganando
Heat waves been fakin' me out

Ondas de calor têm me enganando
Heat waves been fakin' me out

Às vezes, só penso em você
Sometimes, all I think about is you

Tarde da noite, no meio de junho
Late nights in the middle of June

Ondas de calor têm me enganando
Heat waves been fakin' me out

Agora já não posso mais te fazer feliz
Can't make you happier now

Às vezes, só penso em você
Sometimes, all I think about is you

Tarde da noite, no meio de junho
Late nights in the middle of June

Ondas de calor têm me enganando
Heat waves been fakin' me out

Agora já não posso mais te fazer feliz
Can't make you happier now

O brilho da estrada está mexendo com a visão
Road shimmer wigglin' the vision

Calor, ondas de calor, estou nadando num espelho
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

O brilho da estrada está mexendo com a visão
Road shimmer wigglin' the vision

Calor, ondas de calor, estou nadando num espelho
Heat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Dave Bayley. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Brenda e traduzida por Rafael. Legendado por LAÌS e mais 4 pessoas. Revisões por 9 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glass Animals e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

Aprenda inglês com Heat Waves

Aprenda inglês com

Heat Waves

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção