exibições de letras 1.555.065

Heat Waves

Glass Animals

Letra

SignificadoPratique Inglês

Ondas de Calor

Heat Waves

(Ontem à noite só pensei em você)(Last night, all I think about is you)
(Não pare, amor, você consegue atravessar)(Don't stop, baby, you can walk through)
(Não quero, mas eu penso em você)(Don't want, but I think about you)
(Você sabe que nunca vou perder)(You know that I'm never gonna lose)

O brilho da estrada está mexendo com a visãoRoad shimmer wigglin' the vision
Calor, ondas de calor, estou nadando num espelhoHeat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
O brilho da estrada está mexendo com a visãoRoad shimmer wigglin' the vision
Calor, ondas de calor, estou nadando num—Heat, heat waves, I'm swimmin' in a—

Às vezes, só penso em vocêSometimes, all I think about is you
Tarde da noite, no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganandoHeat waves been fakin' me out
Agora já não posso mais te fazer felizCan't make you happier now

Às vezes, só penso em vocêSometimes, all I think about is you
Tarde da noite, no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganandoHeat waves been fakin' me out
Agora já não posso mais te fazer felizCan't make you happier now

Geralmente, coloco algo na TVUsually I put somethin' on TV
Para nunca pensarmos sobre você e euSo we never think about you and me
Mas hoje, vejo nossos reflexos claramenteBut today I see our reflections clearly
Em Hollywood, projetados na telaIn Hollywood, layin' on the screen

Você só precisa de uma vida melhor do que essaYou just need a better life than this
Você precisa de algo que nunca poderei darYou need somethin' I can never give
Água de mentira por toda a estradaFake water all across the road
Já se foi, a noite veio, masIt's gone now, the night has come, but

Às vezes, só penso em vocêSometimes, all I think about is you
Tarde da noite, no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganandoHeat waves been fakin' me out
Agora já não posso mais te fazer felizCan't make you happier now

Você não consegue lutar contra isso, você não consegue respirarYou can't fight it, you can't breathe
Você diz algo tão carinhoso, masYou say somethin' so lovin', but
Agora tenho que deixar você irNow I gotta let you go
Você vai estar melhor com um novo alguémYou'll be better off in someone new

Não quero ficar sozinhoI don't wanna be alone
Você sabe que isso me machuca tambémYou know it hurts me too
Você parece tão destruída quando choraYou look so broken when you cry
Mais um e depois direi adeusOne more and then I'll say goodbye

Às vezes, só penso em vocêSometimes, all I think about is you
Tarde da noite, no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganandoHeat waves been fakin' me out
Agora já não posso mais te fazer felizCan't make you happier now

Às vezes, só penso em vocêSometimes, all I think about is you
Tarde da noite, no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganandoHeat waves been fakin' me out
Agora já não posso mais te fazer felizCan't make you happier now

Só imagino sobre o que você está sonhandoI just wonder what you're dreamin' of
Quando você dorme e sorri tão confortavelmenteWhen you sleep and smile so comfortable
Só queria poder te dar issoI just wish that I could give you that
Aquele olhar que é perfeitamente neutroThat look that's perfectly unsad

Às vezes, só penso em vocêSometimes, all I think about is you
Tarde da noite, no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganandoHeat waves been fakin' me out
Ondas de calor têm me enganandoHeat waves been fakin' me out

Às vezes, só penso em vocêSometimes, all I think about is you
Tarde da noite, no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganandoHeat waves been fakin' me out
Agora já não posso mais te fazer felizCan't make you happier now

Às vezes, só penso em vocêSometimes, all I think about is you
Tarde da noite, no meio de junhoLate nights in the middle of June
Ondas de calor têm me enganandoHeat waves been fakin' me out
Agora já não posso mais te fazer felizCan't make you happier now

O brilho da estrada está mexendo com a visãoRoad shimmer wigglin' the vision
Calor, ondas de calor, estou nadando num espelhoHeat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror
O brilho da estrada está mexendo com a visãoRoad shimmer wigglin' the vision
Calor, ondas de calor, estou nadando num espelhoHeat, heat waves, I'm swimmin' in a mirror

Enviada por Brenda e traduzida por Rafael. Legendado por LAÌS e mais 4 pessoas. Revisões por 9 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glass Animals e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção