Tradução gerada automaticamente
Woozy (feat. Jean Deaux)
Glass Animals
Woozy (feat. Jean Deaux)
Woozy (feat. Jean Deaux)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Não se levante)
(Don't get up)
Agora, podemos fazer uma aposta?
Now, can we place a bet?
Seu amor recebe ligações dentro de seus cigarros
Your love collect calls inside of your cigarettes
E eu ainda me pergunto por que você não consegue entender ainda
And I still wonder why you can't seem to get it yet
Se formos pela metade, então talvez possamos passar outra noite
If we go half, then maybe we can spend another night
Outro dia, outra chance para nós acertarmos
Another day, another chance for us to get right
Dentro dessas paredes, vemos as mesas girarem
Inside these walls we watch the tables turn
Você diz que eu deveria ter tido uma mãe
You say I should've had a mother
E veja meu umbigo ansiar
And watch my navel yearn
Tem coisas que eu espero que você saiba
There are things that I expect you know
Como você plantou uma semente inteira e não esperava que ela crescesse?
How you gone plant a whole seed and not expect it to grow?
E nós apenas fumamos muita maconha
And we just smoking too much weed
Eu ainda estou esperando explodir
I'm still expecting to blow
Vamos dar um passeio
Let's take a walk
Não se esqueça da sua chave, baby
Don't forget your key, baby
Vamos fazer uma oração
Let's say a prayer
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha)
(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)
(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)
(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)
(Please, a-ha)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Por favor, a-ha)
(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)
(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)
(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)
(Please, a-ha)
Não há duvidas
There's no doubt
Você sabe que eu quero isso tanto quanto você
You know I want this just as much as you
E se você mentir?
What if you lyin'?
Então eu estou apenas preso aqui como um idiota
Then I'm just stuck here like a fuckin' fool
Eu ainda estarei preso, mesmo que esta seja a porra da verdade
I'll still be stuck, even if this is the fuckin' truth
Você diz que estou fugindo dos meus problemas
You say I'm running from my problems
Mas não tem outro jeito
But there's no other way
Se você decidir mantê-lo, não sei se vou ficar
If you decide to keep it, I don't know if I'ma stay
Meus ombros se deslocando, quebrando sob tudo é peso
My shoulders dislocating, breakin' under all is weight
E eu só estou pensando sobre o seu atraso, é um momento ruim
And I'm just thinkin' bout your lateness, it's a bad time
Eu quero estar situado antes de ter o meu
I wanna be situated 'fore I have mine
Vamos dar um passeio
Let's take a walk
Não se esqueça da sua chave, baby
Don't forget your key, baby
Vamos fazer uma oração
Let's say a prayer
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
Então, venha, fique de joelhos, baby (por favor, a-ha, por favor, a-ha)
So, come on, get down on your knees, baby (please, a-ha, please, a-ha)
Então, vamos lá, ajoelhe-se (por favor, a-ha, por favor, a-ha)
So, come on, get down on your knees (please, a-ha, please, a-ha)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Não se levante)
(Don't get up)
(Não se levante)
(Don't get up)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Não se levante, não se levante)
(Don't get up, don't get up)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Não se levante, não se levante)
(Don't get up, don't get up)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)
(Please, a-ha, please, a-ha)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)
(Please, a-ha, please, a-ha)
(Não se levante, não se levante)
(Don't get up, don't get up)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Não se levante, não se levante)
(Don't get up, don't get up)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)
(Please, a-ha, please, a-ha)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)
(Please, a-ha, please, a-ha)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Não se levante, não se levante)
(Don't get up, don't get up)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Não se levante, não se levante)
(Don't get up, don't get up)
Venha, fique de joelhos, baby
Come on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)
(Please, a-ha, please, a-ha)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glass Animals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: