A Perfect Carousel
Welcome all you merry Marys from the rain
Your fairy's staring at the prairies on the plain
With a sentimental shine
You leave it all behind
Welcome all you clever clowns form the drown
Your angel dangles at an angle going down
Where everything goes round and round
End up on the ground
So lay down, breathe, don't leave
You're casting shadows in an eerie well
But there's no reason to complain
You're riding on the train to the
Perfect Carousel
So lay down, breathe,
patiently you'll be cast into an endless summer day
Sit, be still, revealed as a willow watcher in the bay,
The wind will blow, Van Gogh
captures souls with a hand that is bleeding on the page
So you'll spin, begin, pretend that soon
that you'll be carried away on the
Perfect Carousel
Um Carrossel Perfeito
Bem-vindos, todos vocês, alegres Marys da chuva
Sua fada está olhando pras pradarias na planície
Com um brilho sentimental
Você deixa tudo pra trás
Bem-vindos, todos vocês, palhaços espertos do afogamento
Seu anjo balança em um ângulo descendo
Onde tudo gira e gira
Acaba no chão
Então deite-se, respire, não vá
Você está projetando sombras em um poço sombrio
Mas não há motivo pra reclamar
Você está pegando o trem para o
Carrossel Perfeito
Então deite-se, respire,
pacientemente você será lançado em um dia de verão sem fim
Sente-se, fique quieto, revelado como um observador de salgueiros na baía,
O vento vai soprar, Van Gogh
captura almas com uma mão que sangra na página
Então você vai girar, começar, fingir que em breve
será levado no
Carrossel Perfeito