Tradução gerada automaticamente

The King's Beer
Glass Hammer
A Cerveja do Rei
The King's Beer
Não tenho uso para dragões,I've got no use for dragons,
Não tenho uso para espadasI've got no use for swords
Nunca farei um brinde pomposoI'll never make a wordy toast
A uma mesa cheia de nobresTo a table full of lords
De pérolas e opalas não quero nadaOf pearls and opals give me none
De rubis vermelhos como fogo,of rubies red as fire,
a cerveja do Pônei Saltitantethe beer at The Prancing Pony
é tudo que eu desejo.is all that I desire.
Refrão:Chorus:
Alguns reis podem beber de um copo de ouroSome kings may sip from a cup of gold
Mas um caneco de madeira é tudo que eu vou segurar!But a wooden mug is all I'll hold!
Para beber o hidromel delicado dos reisTo drink the dainty mead of kings
Nunca aspirei a isso!I never did aspire!
O Rei uma vez marchou até o Portão de MorannonThe King once marched to Morannon Gate
Com um exército orgulhoso e belo,With an army proud and fair,
Para levar a guerra de MordorTo take the war of Mordor
Até a toca do Senhor das Trevas.To the Dark Lord's very lair.
E quando finalmente o dia foi vencidoAnd when at last the day was won
Uma nova era para o mundo começouA new age for the world begun
E Butterbur fez sua melhor cerveja,And Butterbur made his finest brew,
Nunca houve nada melhor!There never was a better!
A hora avançada, minha sede era grandeThe hour late, my thirst was great
A multidão começou a cantar.the crowd began to sing.
Mas tudo ficou em silêncio, que visãoBut all grew quiet, for what a sight
Quando o Rei entrou lá!when in there walked the King!
Ele comprou uma rodada para a multidão felizA round he bought for the happy throng
E então o Rei começou uma canção.And then the King began a song.
Levantou seu caneco de cerveja bem alto,He raised his mug of beer on high,
E isso é o que ele disse...And this is what he said...
Refrão:Chorus:
Alguns reis podem beber de um copo de ouroSome kings may sip from a cup of gold
Mas um caneco de madeira é tudo que eu vou segurar!But a wooden mug is all I'll hold!
Para beber o hidromel delicado dos reisTo drink the dainty mead of kings
Nunca aspirei a isso!I never did aspire!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glass Hammer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: