Tradução gerada automaticamente

Hurting And Shoving (She Should Have Let Me Sleep)
Glassjaw
Dores e Empurrões (Ela Deveria Ter Me Deixado Dormir)
Hurting And Shoving (She Should Have Let Me Sleep)
Quando eu voltarWhen I get back
Antes do amanhecerPre-break of dawn
ouço o toque, sou euhear the ring it's me
ao vivo de um orelhãolive from a pay phone
trocando ideia na chuva.talking in the rain.
As coisas acontecem exatamente como eu digo que vão acontecer.Things pan out exactly as i say they will.
Vou ser menos felizWill I be less happy
quando eu voltar?when I get back?
Duas mãos em uma luvaTwo hand in one glove
como se fôssemos pobres.as if we were poor.
Os quebrados fazem sopa de pedrasThe hard up make the soup from stones
como os pobres faziam antes deles.like the poor before them did before.
Você diz que a espera pode esmagar seu coração.You say the waiting could crush your heart.
Mas não é nada novo pra mimBut it's nothing new to me
te ter me desejando tão desesperadamentehave you crave me so desperately
mas eu seibut I know
como quando você precisa de mim você sangra por mim,how when you need me you bleed for me,
embora agora eu tenha ido você enche meus sapatos com novosthough now I'm gone you fill my shoes with new
fãs.fans.
Sempre e para sempreAlways and forever
estamos separados e que ela vejawe are apart and may she see
que ela estaria livre se alegrando na distânciashe'd be free rejoicing in distance
se ela apenas me deixasse dormir.if she only let me sleep.
As coisas vão me deixar menos felizWill things make less happy
quando eu voltar?when I get back?
A ausência faz o coração ficar em paz.Absence makes the heart grow still.
Abuse a caça; confunda a morte.Abuse the hunt; confuse the kill.
Eu sei, eu sei.I know, I know.
Faça os mortos se sentirem mais mortosMake the dead feel deader
mais mortos.deader.
Faça os mortos dormirem à noite com uma lâminaMake the dead sleep nights with a razor
esperando.waiting.
Mate a presa.Kill the prey.
Vou segurar a cabeça do meu filho debaixo d'água.I'll hold my child's head underwater.
Se for um menino, eu estava brincandoIf it's a boy, I was joking
se for uma menina, vou dizer que fiz o que fizif it's a daughter, I'll say I did what I did
porque eu tinha que...because I had to...
E se você encontrar meu filho depoisAnd if you find my kid later
diga a ela que eu ri também.tell her I laughed too.
A gente pode dar certoWe just might work out fine
porque eu te amo o suficientebecause I love you enough
para deixar você dar a dor que eu queroto let you give the pain that I want
...E quando você fizer...And when you do
eu posso te foderI just might fuck you
o suficiente para te amar.enough to love you.
Era uma vez na minha mesa de cabeceiraOnce upon my night stand
havia cartas empilhadas em colunaslied letters piled in columns
com carimbo de Middle Island.postmarked Middle Island



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glassjaw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: