17ans
Ashibaya ni kakeru tsumasaki wo oikake hazumu kodou ga hashiru
Minareta machinami wo narenai seisou ga oyogu
Yogoto miru yume wa kanki no koe de same hazumu kodou ga okiru
Tokei no hari ga kasanari kyaku den ga ochita
Ladies & Gentlemen! Put on your listening cap! It's show time!
Hey Boys & Girls, Kick Start Your Real Life!
Omae no choushi ppazure na DANSU ga uwasa ni naru
Hey Dad & Mom, clap your hands, right now!
Muzukashii hanashi wa kuru ototoi ni shimasu
SHOU no maku wo otosu hade na hanabi nazedaka hakanai
"Tomare toki yo" to nando mo sakebi tsudzuketa
Kiro de eru SUKIRU wa yoru no hoshi no kazu hazumu kodou ga ikiru
Tokei no hari ga taikutsu na kyou wo nurikaeta
Wow! Time's gone by and you grew up!
Hey Boys & Girls, Kick Start your Real life!
Omae no choushi ppazurena MERODI ga onpu ni naru
Hey Dad & Mom, Beat your feet & sing
muzukashii mirai ga kuru hibi wo kangei shimasu
17 Anos
Acelerando os pés, eu sigo o ritmo que pulsa
Na cidade familiar, a limpeza não se encaixa
Os sonhos que vejo à noite despertam com gritos de alegria
Os ponteiros do relógio se sobrepõem, o trem caiu
Senhoras e senhores! Coloquem seus fones de ouvido! É hora do show!
Ei, meninos e meninas, vamos dar início à vida de verdade!
Seu jeito de dançar tá chamando atenção
Ei, pai e mãe, batam palmas agora!
Histórias complicadas, deixo pra depois
O espetáculo começa com fogos de artifício, por que é tão efêmero?
"Parei o tempo!" eu gritei repetidamente
As habilidades que você ganha são como as estrelas da noite, o ritmo vive
Os ponteiros do relógio coloriram este dia entediante
Uau! O tempo passou e você cresceu!
Ei, meninos e meninas, vamos dar início à vida de verdade!
Seu jeito de dançar se transforma em melodia
Ei, pai e mãe, batam os pés e cantem
Os dias difíceis que virão são bem-vindos.