Itsuka no Natsu ni Mimi wo Sumaseba
なつくさにしんたい(からだ)あずけてあいすべきひびをたどれば
Natsukusa ni shintai(karada) azukete aisubeki hibi wo tadoreba
ゆめまどうしょうじょのほほえみうつりぎなおとののしらべよ
Yume madou shoujo no hohoemi utsurigi na otona no shirabe yo
どろもようSHATSU (shirt)をきにしてはおそれながらははをみた
Doro moyou SHATSU (shirt) wo ki ni shite wa osore nagara haha wo mita
ゆめであえたら
yume de aetara
むらさきのきれいなはなのなよくにてたあなたのなまえに
Murasaki no kirei na hana no na yoku niteta anata no namae ni
せせらぎにあしをあそばせめぐりゆくきせつをすごせば
Seseragi ni ashi wo asobase meguri yuku kisetsu wo sugoseba
かみなりにみみをふさいでもぼくがまもらなくちゃね?
Kaminari ni mimi wo fusaidemo boku ga mamoranakucha nee?
おとこのこなら
otoko no ko nara
こころにはにどとあえないなつかしきあいをつづれば
Kokoro ni wa nidoto aenai natsukashiki ai wo tsudzureba
みみをすませばこえがきこえる
Mimi wo sumaseba koe ga kikoeru
ひとみとじればいつもあえる
Hitomi tojireba itsumo aeru
Quando o Verão Chegar
Na grama de verão, guardando meu corpo, se eu seguir os dias que devo amar
Sonhos de uma garota perdida, o sorriso dela é a melodia de uma adulta
Preocupado com a camisa suja, olhando para minha mãe com medo
...se eu pudesse encontrá-la em um sonho
O lindo nome de você, que cheira a flor roxa
Brincando com os pés na correnteza, se eu passar pelas estações
Mesmo se eu tapar os ouvidos com o trovão, eu tenho que te proteger, né?
...se eu sou um homem
Se eu continuar a tecer essa saudade que nunca mais vou encontrar
Se eu ouvir com atenção, sua voz eu escuto...
Se eu fechar os olhos, sempre estaremos juntos...