Transliteração e tradução geradas automaticamente

Rhythm
Glay
Ritmo
Rhythm
Chikagoro já ando bem calado
ちかごろじゃずいぶんとむくちになった
Chikagoro ja zuibun to mukuchi ni natta
Cansado, o sorriso do meu rosto já sumiu
つかれきってかおからほほえみもきえてった
Tsukarekitte kao kara hohoemi mo kietetta
O vento me balança, tô meio tonto
かぜにあおられFURAFURAしている
Kaze ni aorare FURAFURA shite iru
Só mais um pouco até sonhar
ゆめまでもうすこし
Yume made mou sukoshi
Me perdendo no ritmo (ritmo) que me cerca, às vezes me esqueço de mim
まわりのRIZUMU (rhythm) にあわせてときどきじぶんをみうしなう
Mawari no RIZUMU (rhythm) ni awasete tokidoki jibun wo miushinau
Coração acelerado, em noites assim eu só quero chorar
あせったこころけんかしてそんなよるにはなきたくなる
Asetta kokoro kenka shite sonna yoru ni wa nakitaku naru
Hoje o sol se põe entre eu e o futuro
ぼくとみらいのあいだにきょうもたいようがしずむ
Boku to mirai no aida ni kyou mo taiyou ga shizumu
O que eu gosto é tudo o oposto do que todo mundo quer
うまれつきこのみがみんなとはぎゃくな
Umaretsuki konomi ga minna to wa gyaku na
Acabo juntando coisas parecidas na garagem
にたものどうしGAREEJI (garage) によなよなあつまっちゃ
Nita mono doushi GAREEJI (garage) ni yonayona atsumaccha
Sem fazer nada, só vagando, além do infinito
することもなくBURABURAしているむげんのかなた
Suru koto mo naku BURABURA shite iru mugen no kanata
Fui chamado pelo tambor dele, imerso, criei o ritmo (ritmo)
あいつのDORAMU (drum) にさそわれてむちゅうでRIZUMU (rhythm) をきざんでた
Aitsu no DORAMU (drum) ni sasowarete muchuu de RIZUMU (rhythm) wo kizandeta
Pensando nos sonhos que me deram e em alguns amores perdidos
ささくれたゆめといくつかのうしなったこいをおもいながら
Sasa kureta yume to ikutsuka no ushinatta koi wo omoi nagara
Por que você tá acenando?
どうしててをふっているの
Doushite te wo futte iru no?
Quero que fique assim pra sempre
ずっとこのままでいたい
Zutto kono mama de itai
Aonde quer que eu vá...
どこまでも
Dokomademo
O céu azul que parece atravessar tudo vai se tornar um dia de verão
つきぬけたようなあおぞらはきょうもまなつびになりそうで
Tsukinuketa you na aozora wa kyou mo manatsubi ni narisou de
Desde a manhã, suando, pra quem é que eu tô trabalhando?
あさからずっとはたらいてひたいのあせはだれのために
Asa kara zutto hataraite hitai no ase wa dare no tame ni?
Me perdendo no ritmo (ritmo) que me cerca, às vezes não consigo ver o amanhã
まわりのRIZUMU (rhythm) にあわせてときどきあすがみえなくなる
Mawari no RIZUMU (rhythm) ni awasete tokidoki asu ga mienaku naru
Em uma manhã qualquer, saí da cidade sem avisar ninguém
あるあさともはまちをでただれにもなにもしらせないで
Aru asatomo wa machi wo deta darenimo nanimo shirasenai de
Qualquer jeito de viver tá bom, só quero que você continue sendo você
どんないきかたでもいいずっときみらしくいてくれ
Donna ikikata demo ii zutto kimi rashiku ite kure
Nesse momento, eu me tornei mais forte do que antes...
このころはあのころよりつよくなった
Kono koro wa ano koro yori tsuyoku natta
O que eu e você almejamos é aquela liberdade.
きみとぼくがめざしたものはあのかいほうく
Kimi to boku ga mezashita mono wa ano kaihouku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: